自愧的诗词 自愧不如的近义词( 四 )


这样 , 词中的感情就使人觉得比单纯的思念更深入了一层 , 更富有暗示性 , 给读者留有更大的想象空间 , 更增添了感染力 。
“一种相思 , 两处闲愁” , 是直接抒发相思之情 。
词人把夫妻双方合起来写 , 这是她设身处地地想象丈夫也如自己一样深深地思念着对方 , 可是空间上的距离使二人不能相互倾诉 , 只好各自思念着、愁闷着 。
这也是女性特有的细腻之处 。
但是这只是铺垫 , 词的主旨落在最后两句“此情无计可消除 , 才下眉头却上心头”上 。
相思之情要用“计”来“消除” , 却又“无计可消除” , 可见相思之深 之苦 。
眉间心上 , “斩不断 , 理还乱” 。
我们可以从中体会到词人的万千愁绪 , 这与她的“只恐双溪舴艨舟 , 载不动许多愁”有异曲同工之妙 , 给人以无限的遐想 。
通观全篇 , 词人以细腻委婉的笔触抒写自己对丈夫的绵绵不绝的相思之情 , 用平常无奇的文字表现新奇的意境 。
此词是李清照细腻深婉的风格的最好诠释 , 也使《一剪梅》成为李清照的代表作之一 。
2.《武陵春》 风住尘香花已尽 , 日晚倦梳头 。
物是人非事事休 , 欲语泪先流 。
闻说双溪春尚好 , 也拟泛轻舟 。
只恐双溪舴艋舟 , 载不动许多愁 。
这首词是宋高宗绍兴五年(1135)作者避难浙江金华时所作 。
当年她是五十三岁 。
那时 , 她已处于国破家亡之中 , 亲爱的丈夫死了 , 珍藏的文物大半散失了 , 自己也流离异乡 , 无依无靠 , 所以词情极其悲苦 。
首句写当前所见 , 本是风狂花尽 , 一片凄清 , 但却避免了从正面描写风之狂暴、花之狼藉 , 而只用“ 风住尘香”四字来表明这一场小小灾难的后果 , 则狂风摧花 , 落红满地 , 均在其中 , 出笔极为蕴藉 。
而且在风没有停息之时 , 花片纷飞 , 落红如雨 , 虽极不堪 , 尚有残花可见;风住之后 , 花已沾泥 , 人践马踏 , 化为尘土 , 所余痕迹 , 但有尘香 , 则春光竟一扫而空 , 更无所有 , 就更为不堪了 。
所以 , “风住尘香”四字 , 不但含 蓄 , 而且由于含蓄 , 反而扩大了容量 , 使人从中体会到更为丰富的感情 。
次句写由于所见如彼 , 故所为如此 。
日色已高 , 头犹未梳 , 虽与《凤凰台上忆吹箫》中“起 来慵自梳头”语意全同 , 但那是生离之愁 , 这是死别之恨 , 深浅自别 。
三、四两句 , 由含蓄而转为纵笔直写 , 点明一切悲苦 , 由来都是“物是人非” 。
而这种“物是人非 ” , 又决不是偶然的、个别的、轻微的变化 , 而是一种极为广泛的、剧烈的、带有根本性的、重大的变化 , 无穷的事情、无尽的痛苦 , 都在其中 , 故以“事事休”概 括 。
这 , 真是“一部十七史 , 从何说起”?所以正要想说 , 眼泪已经直流了 。
前两句 , 含蓄;后两句 , 真率 。
含蓄 , 是由于此情无处可诉;真率 , 则由于虽明知无处可诉 , 而仍然不得不诉 。
故似若相反 , 而实则相成 。
3.《如梦令》 昨夜雨疏风骤 。
浓睡不消残酒 。
试问卷帘人 , ——却道“海棠依旧” 。
知否 , 知否?应是绿肥红瘦! 这首小令 , 有人物 , 有场景 , ...
《绾青丝》里的诗词我先把里面的歌列出来1/第07章/《落花流水》/舒清/蔡琴 花花证明自己的唱功 , 给月娘唱的 , 结果是:一鸣惊人!流水像清得没带半颗沙 前身被搁在上游风化 但那天经过那条提坝 斜阳又返照闪一下 遇上一朵落花 相遇就此拥着最爱归家 生活别过份地童话化 故事假使短过这五月落霞 没有需要惊诧 流水很清楚惜花这个责任 真的身份不过送运 这趟旅行若算开心 亦曷无负一生 水点蒸发变做白云 花瓣飘落下游生根 淡淡交会过各不留下印 流水在山谷下再次分岔 情感渐化做淡然优雅 自觉心境已有如明镜 为何为天降的稀客 泛过一点浪花 天下并非只是有这朵花 不用为教事下文牵挂 要是彼此都有些既定路程 学会洒脱好吗 流水很清楚惜花这个责任 真的身份不过送运 这趟旅行若算开心 亦是无负这一生 水点蒸发变做白云 花瓣飘落下游生根 命运敲定了要这么发生 讲分开可否不再 用憾事的口吻 习惯无常才会庆幸 讲真天涯途上谁是客 散席时怎么分 流水很清楚惜花这个责任 真的身份不过送运 这趟旅行若算开心 亦是无负这一生 水点蒸发变做白云 花瓣飘落下游生根 淡淡交会过各不留下印 但是经历过最温柔共震(EASON) 我象落花随着流水随着流水飘向人海 人海茫茫不知身在何处总觉得缺少一个爱 我象落花随着流水随着流水飘向人海 人海茫茫寻找一个爱总觉得早晚费疑猜 我早也徘徊我晚也徘徊徘徊在茫茫人海 我历剧霜我受尽凄寒心爱的人何在(蔡琴) 2/第12章/《寂寞沙洲冷》/陈信荣/施艾敏 与凤歌第一次乐器的切磋 , 哼唱了这首小刚的歌 自你走后心憔悴 白色油桐风中纷飞 落花似人有情 这个季节 河畔的风放肆拼命的吹 无端拨弄离人的眼泪 那样浓烈的爱再也无法给 伤感一夜一夜 当记忆的线缠绕过往支离破碎 是慌乱占据了心扉 有花儿伴着蝴蝶 孤雁可以双飞 夜深人静独徘徊 当幸福恋人寄来红色分享喜悦 闭上双眼难过头也不敢回 仍然捡尽寒枝不肯安歇微带着后悔 寂寞沙洲我该思念谁 3/第16章/《卡门》/李隽青/张慧妹 第一次登台 , 表面是唱给“嫖客”的 , 其实只是为了“气”楚殇的 L'amour est un oiseau rebelle 爱情是一只不羁的鸟儿 Que nul ne peut apprivoiser 任谁都无法驯服 Et c'est bien en vain qu'on l'appelle ,  如果它选择拒绝 S'il lui convient de refuser. 对它的召唤都是白费 Rien n'y fait, menace ou prière ,  威胁或乞讨都是惘然 L'un parle bien, l'autre se tait 一个多言 , 另一个不语; Et c'est l'autre que je préfère 而我爱的那个 Il n'a rien dit; mais il me tient.他什么都不说 , 却打动了我 L'amour, l'amour, l'amour, l'amour! 爱情!爱情!爱情!爱情! L'Amour est enfant de Bohême ,  爱情是吉普赛人的孩子 Il n'a jamais, jamais connu de loi ,  无法无天 Si tu ne m'aime pas, je t'aime ,  如果你不爱我 , 我偏爱你 Si je t'aime, prend garde à toi! 如果我爱上你 , 你可要当心! (Prends garde à toi) Si tu ne m'aime pas si tu ne m'aimes pas je t'aime如果你不爱我 , 你不爱我 , 我偏偏爱你 (Prends garde à toi) Mais si je t'aime si je t'aime prends garde à toi!如果我爱上你 , 你可要当心! L'oiseau que tu croyais surprendre 你以为捉住了的鸟儿 Battit de l'aile et s'envola; 已抖开翅膀飞去 L'amour est loin, tu peux l'attendre; 爱情很遥远 , 你可以等待 Tu ne l'attend plus, il est là! 你别再等待 , 它就在这里! Tout autour de toi vite, vite ,  就在你旁边 , 快 , 快! Il vient, s'en va, puis il revient! 它来来去去 , 回了又离! Tu crois le tenir, il t'évite; 你以为已拥有 , 它却躲开 Tu crois l'éviter, il te tient! 你以为已躲开 , 它却捉住你! 4/第17章/《再别康桥》/徐志摩/万芳 第一次登台 , 被楚以一千两黄金拍下后唱的 , 也是为了“气”楚殇的 。