诗词对联论坛 诗词对联( 四 )


“苔荒洪度千年井”是否为某诗原句 , 尚未查出 。
即使是 , 全联六句中也只两句而已 , 这就不能作集句看待 , 至多不过半集句而已 。
(二)脱化所谓脱化 , 就是将有关诗文原句(包括旧联) , 按新意略加改造 , 再作对联 。
王维《九月九日忆山东兄弟》一诗中有“独在异乡为异客 , 每逢佳节倍思亲”两句 。
后来人们为题某同乡会馆 , 将其略加改造成为这样一副对联:身在异乡为异客 , 每逢相识倍相亲 。
“独”改成了“身” , “佳节”改成了“相识” , “思”改成了“相” 。
这么一改 , 于同乡会馆就很恰当了 。
五代道士石仲元隐桂林七星岩时 , 有警句曰:“石压木斜出 , 崖悬花倒生 。
”清时北京宣武门外教子胡同永庆寺僧文然 , 改为对联书于祖师殿壁曰:石压笋斜出 , 岩垂花倒开 。
“木”改为“笋” , 因有竹之故 。
“悬”改为“垂” , 增强了下临之感 。
“生”改为“开” , 也多了一层香色 。
这些改动都是因寺景而来的 。
有时候 , 对联本身也可以脱化 。
明人徐渭题其青藤书屋联有“两间东倒西歪屋 , 一个南腔北调人”一联 , 被人移题于一家铁铺时 , 变成了:三间东倒西歪屋 , 一个千锤百炼人 。
徐渭屋只两间 , 就说“两间”;铁铺有三间屋 , 故曰“三” 。
徐渭是书画家、诗人和文学家 , 又擅长杂剧 , 还常同儒家传统观念唱反调 , 故以“南腔北调”自云;铁匠专在打铁 , 故曰“千锤百炼” 。
从以上三副对联看 , 脱化改动的字都不多 , 但都很关键 , 改动后的每一字都能充分表达新意 。
如果把原句改得面目全非还不能表达新意 , 或改动后与要表达的情况仍旧不合 , 这都不符合脱化要求 。
这种情形并不是没有 。
有人给长沙妙高峰题过这样一副对联:长与流芳 , 一片当年干净土;宛然浮玉 , 千秋此处妙高峰 。
这副对联是由温州江心寺的一副脱化而来的 , 仅将原联的“台”字改为“峰”字 , 乍看还不错 , 但仔细斟酌就发现有些不妥 。
因江心寺在瓯江中的一个孤屿上 , 故联中说它“宛然浮玉” , 而妙高峰为长沙城南一山丘 , 不免使人啼笑皆非 。
脱化可以通过增减字的笔画来实现 。
例如:父进士 , 子进士 , 父子皆进士;婆夫人 , 媳夫人 , 婆媳皆夫人 。
这副对联传为一官宦人家为炫耀自己的权势而题 。
因这家人平日无恶不作 , 有人晚上偷偷地给添改了几笔 , 于是就变成了这个样子:父进土 , 子进土 , 父子皆进土;婆失夫 , 媳失夫 , 婆媳皆失夫 。
炫耀之意被死亡之意所取代 , 内容与原联就完全两样了 。

【诗词对联论坛 诗词对联】

不明财主弃 , ...