关于彩凤的诗词典故 凤栖梧桐 典故( 二 )
)一日不见兮,思之如狂 。
凤飞翱翔兮,四海求凰 。
无奈佳人兮,不在东墙 。
将琴代语兮,聊写衷肠 。
何时见许兮,慰我彷徨 。
愿言配德兮,携手相将 。
不得於飞兮,使我沦亡 。
其二:凤兮凤兮归故乡,遨游四海求其凰 。
时未遇兮无所将,何悟今兮升斯堂!有艳淑女在闺房,室迩[ěr]人遐[xiá]毒我肠 。
何缘交颈为鸳鸯,胡颉[xié]颃[háng]兮共翱翔!凰兮凰兮从我栖[qī],得托孳[zī]尾永为妃 。
【关于彩凤的诗词典故 凤栖梧桐 典故】
交情通意心和谐,中夜相从知者谁?双翼俱起翻高飞,无感我思使余悲 。白话译文有位俊秀的女子啊,我见了她的容貌,就此难以忘怀 。
一日不见她,心中牵念得像是要发狂一般 。
我就像那在空中回旋高飞的凤鸟,在天下各处寻觅著凰鸟 。
可惜那美人啊不在东墙邻近 。
我以琴声替代心中情语,姑且描写我内心的情意 。
何时能允诺婚事,慰藉我往返徘徊?希望我的德行可以与你相配,携手同在一起 。
不知如何是好的心情,无法与你比翼偕飞,百年好合?这样的伤情结果,令我沦陷於情愁而欲丧亡 。
凤鸟啊凤鸟,回到了家乡 。
行踪无定,游览天下只为寻求心中的凰鸟 。
未遇凰鸟时啊,不知所往 。
怎能悟解今日登门后心中所感?有位美丽而娴雅贞静的女子在她的居室,居处虽近,这美丽女子却离我很远 。
思念之情,正残虐着我的心肠 。
如何能够得此良缘,结为夫妇,做那恩爱的交颈鸳鸯?但愿我这凤鸟,能与你这凰鸟一同双飞,天际游翔 。
凰鸟啊凰鸟愿你与我起居相依,形影不离,哺育生子,永远做我的配偶,情投意合,两心和睦谐顺 。
半夜里与我互相追随,又有谁会知晓?展开双翼远走高飞,徒然为你感念相思而使我悲伤 。
[2] 作者简介司马相如(约前179年—前117年),字长卿,是西汉大辞赋家 。
汉族,四川蓬州(今南充蓬安)人,一说成都人 。
其代表作品为《子虚赋》 。
作品词藻富丽,结构宏大,使他成为汉赋的代表作家,后人称之为赋圣 。
他与卓文君的私奔故事也广为流传 。
鲁迅的《汉文学史纲要》中还把二人放在一个专节里加以评述,指出:“武帝时文人,赋莫若司马相如,文莫若司马迁” 。
司马相如善鼓琴,其所用琴名为“绿绮”,西汉景帝时梁王所赠,是名噪一时的古琴,其名流传至今,甚至在文学作品中成了古琴的别称 。
他与卓文君私奔的故事,长期以来脍炙人口,传为佳话 。
据《史记·司马相如列传》记载:他人京师、梁国宦游归蜀,应好友临邛(今四川邛崃)令王吉之邀,前往作客 。
当地头号富翁卓王孙之女卓文君才貌双全,精通音乐,青年寡居 。
一次,卓王孙举行数百人的盛大宴会,王吉与相如均以贵宾身份应邀参加 。
席间,王吉介绍相如精通琴艺,众人说:“听说您‘绿绮’弹得极好,请操一曲,让我辈一饱耳福 。
”相如就当众以“绿绮”弹了两首琴曲,意欲以此挑动文君 。
“文君窃从户窥之,心悦而好之,恐不得当也 。
既罢,相如乃使人重赐文君侍者通殷勤 。
文君夜亡奔相如,相如乃与驰归成都 。
”但是卓文君一到司马相如家才知道他家一贫如洗,生活逐渐拮据,司马相如只好卖了房子与卓文君一起回到了临邛,开起了酒店 。
最后由卓王孙救济才慢慢好起来 。
这两首诗,据说就是相如弹琴歌唱的《凤求凰》歌辞 。
因《史记》未载此辞,到陈朝徐陵编《玉台新咏》始见收录,并加序说明,唐《艺文类聚》、宋《乐府诗集》等书亦收载,故近人或疑乃两汉琴工假托司马相如所作 。
琴歌一类作品,假托的现象确实很多,但又难以找到确切根据来证明 。
这方面的问题,只好存疑 。
历史典故传说中司马相如和卓文君,一个是被临邛县令奉为上宾的才子,一个是待嫁闺中的佳人 。
他们的故事,是从司马相如作客卓家,在卓家大堂上弹唱那首著名的《凤求凰》开始的:“凤兮凤兮归故乡,游遨四海求其凰,有艳淑女在闺房,室迩人遐毒我肠,何由交接为鸳鸯 。
”这种在今天看来也是直率、大胆、热烈的措辞,自然使得在帘后倾听的卓文君怦然心动,并且在与司马相如会面之后一见倾心,双双约定私奔 。
当夜,卓文君收拾细软走出家门,与早已等在门外的司马相如会合,从而完成了两人生命中最辉煌一事件 。
- 生病有感诗词 描写生病的诗词
- 什么什么步步高的诗词 步步高古诗词答案
- 积极工作的诗词 积极向上的诗词
- 有关牵牛花的古诗词 有关牵牛花的诗句
- 形容释放的诗词 形容女子的诗词
- 劝慰情人别生气的诗词 别生气的诗词
- 描写太极的诗词 有关太极的优美诗词
- 英雄豪杰的诗词 英雄豪杰的意思
- 有 斐字的诗词 诗词歌赋 一曲斐然子
- 关于古人砖金典诗词 金典瓷砖