“鸿”字是什么意思( 五 )


群居在水边,飞时一般排列成行,是一种冬候鸟 。也叫“大雁” 鸿运 hóngyùn 〖goodluck;greatblessing〗大好的运气 。
见“红运” 。
4 《二鸿》的文言文翻译原文
有弋人得一鸿,其雄者随至其家 , 哀鸣翱翔 , 抵暮始去 。次日,弋人早出,则鸿已至,飞号从之;既而集其足下 。弋人将并捉之 。见其伸颈俯仰,吐出黄金半铤 。弋人悟其意,乃曰:“是将以赎妇也 。”遂释雌 。两鸿徘徊 , 若有悲喜,遂双飞而去 。弋人称金,得二两六钱强 。噫!禽鸟何知,而锺情若此!悲莫悲于生别离,物亦然耶?
译文
有一个猎人得到了一只大雁,其中雄的那只雁跟着猎人飞到了他家,悲伤地鸣叫着,徘徊着 , 到了黄昏才走 。第二天猎人早晨出屋 , 那只大雁已经来了猎人一同将它捉?。匀丝醇斐鐾肪备┭鲎?,并吐出半锭黄金 。猎人明白了他的意思:“这是用来赎妻子的 。”大雁像人一样点了头于是猎人放了两只大雁,两只大雁就双飞而去 。猎人称了一下金子,超过了二两六钱 。唉!禽兽怎么有智慧,但深情却像这样!最悲痛的莫过于生死别离 , 难道动物也是这样的吗?
5 二鸿 文言文原文:
天津弋人得一鸿 。其雄者随至其家 , 哀鸣翱翔,抵暮始去 。次日 , 弋人早出,则鸿已至,飞号从之;既而集其足下 。弋人将并抓之 。见其伸颈俛仰 , 吐出黄金半铤 。弋人悟其意,乃曰:“是将以赎妇也 。”遂释雌 。两鸿徘徊,若有悲喜 , 遂双飞而去 。弋人称金,得二两六钱强 。噫!禽鸟何知 , 而钟情若此!悲莫悲于生别离 , 物亦然耶?
译文:
天津有个猎鸟的人,射到一只鸿雁 。他拿着鸿雁往回走,那只公雁也跟在后面飞到他家,悲哀地鸣叫,绕着房子飞翔 , 直到天黑才飞走了 。第二天,猎鸟的人清早一出门 , 看见那只公雁已经飞回来了,飞着叫着跟着他往前走;随后就落在了他的脚下 。猎鸟的人想要一并捉住它 。看见它伸着脖子 , 一俯一仰的,从嘴里吐出半锭黄金 。猎鸟的人明白了它的用意,就说:“这是要用黄金赎回你的妻子?。俊庇谑蔷头帕四侵荒秆?。两只鸿雁走来走去的,好像悲喜交集,就双双飞走了 。猎鸟的人秤了秤得到的金子,二两六钱多一点 。唉!禽鸟有什么智慧 , 竟然这样钟情呢!人的悲哀莫过于生离死别,动物也是这样吗?
6 鸿文言文读了之后有什么感觉不知道是不是这篇
1、动物尚有伉俪之间生死不舍的情怀,世人却未必,有时甚至大难临头各自飞 。
2、别离是相爱之人最惨痛的遭遇 。