远离的英文怎么说( 五 )


喜见外弟又言别李 益十年离乱后长大一重逢问姓惊初见称名忆旧容别来沧海事语罢暮天钟明日巴陵道秋山又几重事态原是这样:李益与表弟邂逅于旅途,问姓称名才相认,皆大惊喜 。但如果按照这个次序来写,诗情汹涌处就被平庸的叙述掩盖了 。
诗人把“十年离乱后 , 长大一重逢”放在前头 , 反映着他自己被触动之深,也更能唤起读者悲悯人生苦难的心思 。“问姓”两句非常细腻:初见而“惊” , 实际心中已经有个揣测 , 于是去“问”对方姓名——我们要是把这一联作互文句来看,当时那种“请教台甫”的情景就如在目前了 。
而当对方一说出姓名,他就不免端详着表弟勾起串串回忆 。其后竟日长谈,亲情浓浓的,时光飞逝,会少离多 , 读者自会用自己的生活体验灌注其中,为之惊喜 , 为之叹息 。
然而乐事还来不及充分高扬,诗人的心却早已被次日的离别折磨了 。他凝想着来日的巴陵道上,依旧是孤身一人,过了一山又一山 , 一山放出一山拦 , 就未免沮丧得很了 。
送杜少府之任蜀川王 勃城阙辅三秦烽烟望五津与君离别意同是宦游人海内存知己天涯若比邻无为在歧路儿女共沾巾唐代士大夫阶级其实都以能“致君尧舜上”、作“帝王师”为人生最高价值的实现 。因此 , 他们做官也要做京官,外放就有失落感 。
这首诗中的送人者和被送者都有这种“恋京情结”,故而对送别处的长安城依依不舍,而向将要赴任的方向一望,就觉得特别的风烟迷漫 。送人者安慰被送者,又特别点明自己“同是宦游人”,等待着自己的也许同样是外放的命运 。
命运既然相同 , 那就心有灵犀 , 什么悲哀都能分担了 。然而初唐士子毕竟有乐观的底色,因此很快就能摆脱悲切切的情调,喊出“海内存知己,天涯若比邻”的豪言壮语 。
我们仿佛看到他坚定地把手一挥,就把前面的万缕愁思通通斩断 。这首诗的起承转合是最规范的 。
一、二句点出送别之地,三、四句承接着传达离别之愁 , 五、六句摆脱离愁转向乐观 , 七、八句以“在歧路”应首联,以“儿女共沾巾”应次联,以 。

背乡离井:指远离家乡,流落他方 。
别鹤孤鸾:别:离别;鸾:凤凰一类的鸟 。离别的鹤 , 孤单的鸾 。比喻远离的夫妻 。
超然远引:为了超脱世事而远离而去 。
飞遁离俗:飞遁:指隐退 。指隐退而远离尘俗 。
飞遁鸣高:飞遁:指隐退 。远离尘俗,自鸣清高 。
【远离的英文怎么说】