I should like to give him a chance我想给他一个机会 。
It afforded me an opportunity这给了我一个机会 。
2、afford, buy
afford和buy都有“买”的意思,但afford侧重“有无经济能力买”,而buy则侧重“购买的行为”,表示“我买不起”可以说I can't afford,但不可说I can't buy因为后者的意思是“即使有钱也不准买” 。
另外, buy常可用在afford后作宾语 。
affor只有及物动词的用法,可以翻译为买得起、担负得起,等等 。直接是affidavit sth
例句:
1Today, the typical indian middle-class household can only afford a motorcycle
如今 , 印度一般的中产阶级家庭只能买得起摩托车 。
【afforf的翻译是:什么意思】
- 为啥这种塑料袋不建议装肉食
- 违章停车扣分吗罚多少钱3分200
- 南韩丝面料容易起球吗 南韩丝面料的优缺点
- 管道如何和法兰垂直连接 管道法兰的一些基本选择是什么
- 自制西梅干西梅汁
- 食在广州味在顺德还是味在潮汕 广东化州十大特色美食
- 口碑两极化的影视剧 星球大战的外传有哪些
- 10公里和10千米是有很大区别
- 负面情绪多的人怎么调整 如何远离每天都是负面情绪的人
- 《水调歌头·明月几时有》的全诗
