参考: wiki
The wer from her seems quite good: 回答者 :alice_lo1223 [小学级 4 级] 回答时间:2007-11-20 17:09:33 检举
其实水货的正式名称应该是「平行进口货品」,即是你不经代理商从别的地方进口本地版以外另一版本的货物,所以英文是parallel goods 或parallel-imported goods
水货的英文是;unauthority 吧 。
Parallel imports google/igie=UTF-8&oe=UTF-8&hl=zh-TW&q=&tab=gw
参考: google/igie=UTF-8&oe=UTF-8&hl=zh-TW&q=&tab=gw
水货」也是「灰市」买卖的一部分,所以一件「水货」也可以称作a grey market import,甚至简称a grey import 。泛称「水货」,可以说grey market goods、grey goods或grey imports Water Goods就当然不对啦^^
参考: singpao/20050825/feature/751299
- 为啥这种塑料袋不建议装肉食
- 违章停车扣分吗罚多少钱3分200
- 南韩丝面料容易起球吗 南韩丝面料的优缺点
- 管道如何和法兰垂直连接 管道法兰的一些基本选择是什么
- 自制西梅干西梅汁
- 食在广州味在顺德还是味在潮汕 广东化州十大特色美食
- 口碑两极化的影视剧 星球大战的外传有哪些
- 10公里和10千米是有很大区别
- 负面情绪多的人怎么调整 如何远离每天都是负面情绪的人
- 《水调歌头·明月几时有》的全诗
