古诗《泊船瓜洲》的全诗的翻译( 二 )


古诗泊船瓜洲的诗意 诗以“泊船瓜洲”为题,点明诗人的立足点 。
首句“京口瓜洲一水间”写了望中之景 。
诗人站在长江北岸瓜洲渡口放眼南望,看到了南岸的“京口”与这边的“瓜洲”这么近,就一条江水的距离,不由地联想到家园所在的钟山也只隔几座山了,也不远了 。
次句“钟山只隔数重山”暗示诗人归心似箭的心情 。
第三句为千古名句,再次写景,点出了时令已经是春天,描绘了长江南岸的景色 。
“绿”字是吹绿的意思,是使动静结合,用得绝妙 。
传说王安石为用好这个字改动了十多次,从“到”“过”“入”“满”等十多个动词中最后选定了“绿”字 。
因为其它文字只表达春风的到来,却没表现春天到来后千里江岸一片新绿的景物变化 。
结句“明月何时照我还”,诗人眺望已久,不觉皓月初上,诗人用疑问的句式,想象出一幅“明月照我还”的画面,进一步表现诗人思念家乡的心情,表达了诗人的思乡之情!原诗:《泊船瓜洲》宋代:王安石京口瓜洲一水间,钟山只隔数重山 。
春风又绿江南岸,明月何时照我还? 译文:京口和瓜洲不过一水之遥,钟山也只隔着几重青山 。
温柔的春风又吹绿了大江南岸,可是,天上的明月呀,你什么时候才能够照着我回家呢?...
古诗泊船瓜洲是什么季节 是春天的!泊 船 瓜 洲 王安石 京口瓜洲一水间,钟山只隔数重山. 春风又绿江南岸,明月何时照我还? 意思:京口和瓜洲不过一水之遥,中山也只隔着几重青山.温柔的春风又吹绿了大江南岸,可是,天上的明月呀,你什么时候才能够照着我回家呢?
古诗《泊船瓜洲》找出古今异义的字词语 古诗《泊船瓜洲》没有古今异义的字和词语,只有词类活用的字:绿,是形容词使动用法,使……变绿 。
《泊船瓜洲》【北宋】王安石京口瓜洲一水间,钟山只隔数重山 。
春风又绿江南岸,明月何时照我还 。
译文京口和瓜洲之间只隔着一条长江,我所居住的钟山隐没在几座山峦的后面 。
暖和的春风啊,吹绿了江南的田野,明月什么时候才能照着我回到钟山下的家里?字词注释泊船:停船 。
泊,停泊 。
指停泊靠岸 。
京口:古城名 。
故址在江苏镇江市 。
瓜洲:镇名,在长江北岸,扬州南郊,即今扬州市南部长江边,京杭运河分支入江处 。
一水:一条河 。
古人除将黄河特称为“河”,长江特称为“江”之外,大多数情况下称河流为“水”,如汝水、汉水、浙水、湘水、澧水等 。
这里的“一水”指长江 。
一水间指一水相隔之间 。
间:根据平仄来认读jiàn四声 。
钟山:今南京市紫金山 。
绿:吹绿,拂绿 。
还:回 。
古诗;泊船瓜洲中的泊是什么意思, “春风又绿江南岸,明月何时照我还”这句诗里的“绿”吗?这个“绿”字是古汉语中典型的名词动用,就是在现代汉语里他只是一个名词,和是在古汉语里,它还可以当做动词用 。
作为名词动用就是“使怎么样”的意思 。
“绿”就是“使……变绿”,这句话就可以理解成春风年年都吹绿江南的堤岸,明月啊什么时候才能照亮我回家的路呢?
四年级上册,21课《古诗词三首《泊船瓜洲》是什么意思? 注释:1. 泊:停船靠岸 。
2. 瓜洲:在现在江苏省长江北岸,扬州市南面 。
3. 京口:在长江南岸,现在的江苏省镇江市 。
4. 钟山:现在南京市的紫金山 。
5. 数重:几层 。
6. 绿:吹绿了 。
7. 还:指的是回到紫金山下的家里 。
译文:从京口到瓜州只是一江之隔 。
从京口到南京也只隔着几座山 。
春风又吹绿了长江南岸 。

【古诗《泊船瓜洲》的全诗的翻译】

明月什么时候才能照着我回到故乡 。