东风破出自哪一首古诗( 五 )


旧地重游物是人非淡淡的哀愁“此情可待成追忆 , 只是当时已惘然 。
”如今又有谁在弹奏那曲东风破 , 弹出的回忆和伤感又怎会驻足…因为似水年华已经从指尖汩汩流过 , 无法抓住 , 只有怀念 。
让我们轻描淡写过往的岁月 ,  然后把那百转千回的惆怅 ,  注入到东风破 温柔婉转的旋律中 —— 整首歌旋律清柔 , 曲调古典幽雅;如泉水潺潺地流过山脉 , 如细雨柔柔地滋润稻秧 。
歌声越过岁月的河流 , 把童年、把初恋都悠悠的寻觅了一回 , 让童年在记忆里浣洗 , 往事在脑海里沉浮 。
听著听著 , 岁月的味儿扑鼻而来…… 其实音乐本身也是一种语言 , 我们倾听音乐所要的只是一种感悟:或是对过往岁月的追忆 , 或是一种对真我的唤醒 , 或是对内心深处柔软部分的触摸
评论《东风破》 记得第一次听周杰伦演译的《东风破》时 , 总是习惯了众所周知的周杰伦的吐词不清 , 而他的歌曲也总是在优美的旋律中不知所云的 , 虽然词句听不清 , 而当时的反应也就是觉得这歌的旋律奇怪地好听 。
从而在想——音乐确实是一门没有界限而又无需翻译的语言呀!就只是听着旋律 , 就有一种古典味的伤感 , 一种恋旧情结油然而生的感觉 。
而至于整首曲子的歌词从来也没认真琢磨过 , 也没多想 , 每次都只是隐隐约约听明白那句“谁在用琵琶弹奏一曲东风破” , 而估摸着或许也就是在借古抒今的意思吧 , 其它的真的再也没有多想了!在这次无意间 , 拿出了朋友送给的一张施艾敏翻唱歌碟 。
当时朋友送给我的时候 , 就说里面的歌曲经她翻唱后真的是别一翻味道 , 让我回去好好欣赏 。
只是当时我听了朋友的话后也是随意的说了些客气话 , 回来之后也就不放在心上 , 甚至是把它遗漏到了一个不经意的角落里...或许当时心目中自己所喜欢的曲子太多 , 也就无心装载把这个我现在才发现是个好东西的歌碟给遗忘掉了!然而在这一次的无意间 , 让我真是后悔 , 后悔于我当时的不懂惜爱 , 后悔于我现在才能聆听到她-----施艾敏的演译!她的吐字清晰 , 字字歌词随着琴弦拨入我的心田!第一次让我感觉到这《东风破》无论是在旋律还是歌词上 , 总是有那么的一种说不出的感觉——是一种说不出的忧伤!是词句间的离离愁愁 , 暗藏着思念!是一种“故地重游 , 物是人非事事休”;是一种“此情可待已成追忆 , 只是当时已惘然”!...罗嗦了这么多 , 立马搜来《东风破》的歌词 , 完全超出了我直觉的想象 。
当时真想赞一个好字呢 , 自己感到也似乎太迟了 。
让我忽略了这么久的好东西 , 现在才来赞个“好”字 , 是不是真的让我俗套得很 。
再从网上搜了一下 , 《东风破》在去年就获得了第四界百事音乐风云榜港台及海外华人最佳作词奖 , 第15届金曲奖最佳作词奖等等 , 算是名至实归了 。
《东风破》是方文山自己最钟爱的歌词之一 , 因为他自己心里也肯定最明白其中的经典之处 , 体现他功力的老到之处 。
而我的一个小小好字 , 真是连锦上添花都算不上呀 。
也一直直觉地以为《东风破》是借的古词牌名 , 和《如梦令》什么的如出一辙 , 所以并未深究 , 现在才觉得自己真是肤浅得很 。
再查了查资料 , 《东风破》这个破字应该就是曲破 , 是指一种词调 。
词调是指词的曲谱 , 词调名有称为遍、序、歌头、曲破的 ,  都表示它是出于大曲 。
大曲是以许多曲子连续歌奏 , 大曲的第一部分是序曲 。
序曲有散序、中序 。
大曲中序(即排遍)之后为入破 。
《宋史·乐志》载太宗亲制“曲破”二十九曲 , 又“琵琶独弹曲破”十五曲 。
晏小山词云:“重头歌韵响铮深 , 入破舞腰红乱旋 。
”形容了入破以后的音乐节奏愈加繁促 , 歌舞也越来越急速 。
元稹《琵琶歌》云:“骤弹曲破音繁并 , 百万金铃旋玉盘” , 张祜《琵琶》诗云:“只愁拍尽凉州破 , 现出风雷是拨声 。