著名宋词

年代:宋
作者:苏轼
作品:水调歌头
内容:
明月几时有,把酒问青天 。
不知天上宫阙,今夕是何年?
我欲乘风归去,又恐琼楼玉宇,
高处不胜寒 。
起舞弄清影,何似在人间!
转朱阁,低绮户,照无眠 。
不应有恨,何事长向别时圆?
人有悲欢离合,月有阴晴圆缺,
此事古难全 。
但愿人长久,千里共婵娟 。
年代:宋
作者:苏轼
作品:念奴娇.赤壁怀古
内容:
大江东去,浪淘尽 。千古风流人物 。故垒西边,人道是,三国周郎赤壁 。乱石崩云,惊涛拍岸,卷起千堆雪 。江山如画,一时多少豪杰!
遥想公瑾当年,小乔初嫁了,雄姿英发,羽扇纶巾,谈笑间,樯橹灰飞烟灭 。故国神游,多情应笑我,早生华发 。人间如梦,一樽还酹江月 。
青玉案 元夕
东风夜放花千树 。更吹落、星如雨 。
宝马雕车香满路 。凤箫声动,玉壶光转,一夜鱼龙舞 。
蛾儿雪柳黄金缕 。笑语盈盈暗香去 。
众里寻他千百度 。
蓦然回首,那人却在,灯火阑珊处 。(辛弃疾)
年代:北宋
作者:范仲淹
作品:渔家傲
内容:
塞下秋来风景异,
衡阳雁去无留意 。
四面边声连角起,
千嶂里,
长烟落日孤城闭 。
浊酒一杯家万里,
燕然未勒归无计,
羌管悠悠霜满地 。
人不寐,
将军白发征夫泪 。
年代:南宋
作者:岳飞
作品:满江红
内容:
怒发冲冠,凭栏处潇潇雨歇 。
抬望眼,仰天长啸,壮怀激烈 。
三十功名尘与土,
八千里路云和月 。
莫等闲白了少年头,空悲切 。
靖康耻,犹未雪;
臣子恨,何时灭!
驾长车踏破贺兰山缺 。
壮志饥餐胡虏肉,
笑谈渴饮匈奴血 。
待从头收拾旧山河,朝天阙 。
浣溪沙 宋·晏殊
一曲新词酒一杯,去年天气旧亭台 。夕阳西下几时回?
无可奈何花落去,似曾相识燕归来 。小园香径独徘徊 。
江城子(密州出猎)
苏轼
老夫聊发少年狂,左牵黄,右擎苍 。锦帽貂裘、千骑卷平冈 。为报
倾城随太守,亲射虎,看孙郎 。
酒酣胸胆尚开张,鬓微霜,又何妨?持节云中、何日遣冯唐?会挽
雕弓如满月,西北望,射天狼 。
永遇乐
辛弃疾
千古江山,英雄无觅、孙仲谋处 。舞榭歌台,风流总被、雨打风吹去 。斜阳草树,寻常巷陌,人道寄奴曾住 。想当年、金戈铁马,气吞万里如虎 。元嘉草草,封狼居胥,赢得仓皇北顾 。四十三年,望中犹记、烽火杨州路 。可堪回首,佛狸祠下,一片神鸦社鼓 。凭谁问、廉颇老矣,尚能饭否?
摸鱼儿
辛弃疾
更能消、几番风雨?匆匆春又归去 。惜春长怕花开早,何况落红无数 。春且住 。见说道、天涯芳草无归路 。怨春不语,算只有殷勤,画檐蛛纲,尽日惹风絮 。
长门事,准拟佳期又误 。娥眉曾有人妒 。千金纵买相如赋,脉脉此情谁诉?君莫舞 。君不见、玉环飞燕皆尘土?闲愁最苦 。休去倚危栏,斜阳正在,烟柳断肠处 。
初闻不知曲中意,再听已是曲中人 。
曲中思念今犹在,不见当年梦中人... 初闻不知曲中意,再闻已是曲中人 。
既然已是曲中人,何必再听曲中曲 。
曲中轻忆梦中人,梦醒时分叹红尘 。
曲终人散梦已醒,何处再寻梦中人 。
梦中合唱凤求凰,梦醒独奏离别赋 。
即知曲人存于梦,何故执于曲外人 。
多少痴梦多少等,难诉痴情曲中人 。
一萧一页红尘事,一弦一曲了人生 。
既然已是曲中人,何必再悟曲中意 。
不愿再做曲中人,奈何越听越沉沦 。
曲中曲,人中人,曲散人终离,曲终人散早成空 。
一曲肝肠断,天涯何处觅知音 。
...
著名宋词

风过雨停泪无声,相思在那烟雨时,求翻译 风过雨停泪无声,相思在那烟雨时 1、英语翻译: (1)When the wind is over and the rain stops, tears are silent. (2)The wind through the rain stopped tears silent, acacia in that misty rain. 2、韩语翻译: (1)???? ?? ??? ??? ??,?? ?? ??? ???? ???. (2)??? ?? ??? ??? ??? ?? ??. 3、日语翻译: (1)雨が降って涙が止まり、その雨の时を思う 。
(2)风は雨を过ぎて止んで涙は音もなく、あの雨の雨の时 4、法语翻译: (1)Le vent soufflait à travers la pluie, les larmes coulaient, et les pensées se trouvaient dans cette pluie de fumée. (2)Le vent cesse la pluie larmes silencieux, Acacia dans la pluie quand 5、德语翻译: (1)Der wind h?rte nicht mehr auf zu schreien, sondern verspürte, dass er bei dem rauch war. (2)Der Wind der REGEN aufh?rt, tr?nen, schweigen, wenn in DEM REGEN, Acacia参考资料来源: 百度翻译--风过雨停泪无声,相思在那烟雨时(英翻) 百度翻译--风过雨停泪无声,相思在那烟雨时(日翻) 百度翻译--风过雨停泪无声,相思在那烟雨时(韩翻) 百度翻译--风过雨停泪无声,相思在那烟雨时(法翻) 百度翻译--风过雨停泪无声,相思在那烟雨时(德翻)...