现代诗大全要短一点的( 四 )


这首诗把春光描写得生动具体,天真可爱,活灵活现 。
立意新颖,构思灵巧,意境深邃,富于情趣,启人神思,惹人喜爱,是唐人绝句中又一珍品 。
--引自李济洲编著之《全唐诗佳句赏析》http://tshjj.yeah.net/这首诗作于元和十二年(817)初夏,当时白居易在江州(今江西九江)司马任上 。
这是一首纪游诗,大林寺在庐山香炉峰顶 。
关于他写这首诗的一点情况,本集有《游大林寺序》一文,可参考 。
全诗短短四句,从内容到语言都似乎没有什么深奥、奇警的地方,只不过是把“山高地深,时节绝晚”、“与平地聚落不同”的景物节候,做了一番纪述和描写 。
但细读之,就会发现这首平淡自然的小诗,却写得意境深邃,富于情趣 。
忆江南年代:【唐】 作者:【白居易】 体裁:【词】 类别:【】江南好,风景旧曾谙 。
[1]日出江花红胜火,春来江水绿如蓝,[2]能不忆江南 。
【注释】①据《乐府杂录》,此词又名《谢秋娘》,系唐李德裕为亡姬谢秋娘作 。
又名《望江南》、《梦江南》等 。
分单调、双调两体 。
单调二十七字,双凋五十四字,皆平韵 。
②谙(音安):熟悉 。
③蓝:蓝草,其叶可制青绿染料 。
【品评】此词写江南春色,首句“江南好”,以一个既浅切又圆活的“好”字,摄尽江南春色的种种佳处,而作者的赞颂之意与向往之情也尽寓其中 。
同时,唯因“好”之已甚,方能“忆”之不休,因此,此句又已暗逗结句“能不忆江南”,并与之相关阖 。
次句“风景旧曾谙”,点明江南风景之“好”,并非得之传闻,而是作者出牧杭州时的亲身体验与亲身感受 。
这就既落实了“好”字,又照应了“忆”字,不失为勾通一篇意脉的精彩笔墨 。
三、四两句对江南之“好”进行形象化的演绎,突出渲染江...
关雎翻译成现代诗歌少一点的 关雎——男欢女爱的千古绝唱【原文】关关雎鸠①,在河之洲② 。
窈窕淑女③,君子好逑④ 。
参差荇菜⑤,左右流之⑥ 。
窈窕淑女,寤寐求之⑦ 。
求之不得,寤寐思服⑧ 。
悠哉悠哉⑨,辗转反侧⑩ 。
参差荇菜,左右采之 。
窈窕淑女,琴瑟友之⑾ 。
参差荇菜,左右毛之⑿ 。
窈窕淑女,钟鼓乐之 。
【注释】①关关:水鸟鸣叫的声音 。
雎(ju)鸠:一种水鸟 。
②洲:水中的陆地 。
③窈窕(yao tiao):内心,外貌美好的样子 。
淑:好,善 。
④君子:这里指女子对男子的尊称 。
逑(qiu):配偶 。
⑤参差(cen ci):长短不齐的样子 。
荇(xing)菜:一种多年生的水草,叶子可以食用 。
⑥流:用作“求”,意思是求取,择取 。
⑦寤(wu):睡醒 。
寐(mei):睡着 。
⑧思:语气助词,没有实义 。
服:思念 。
⑨悠:忧思的样子 。
⑩辗转:转动 。
反侧:翻来覆去 。
琴瑟:琴和瑟都是古时的弦乐器 。
友:友好交往,亲近 。
⑿毛:拔取 。
【译文】关关鸣叫的水鸟,栖居在河中沙洲 。
善良美丽的姑娘,好男儿的好配偶 。
长短不齐的荇菜,姑娘左右去摘采 。
善良美丽的姑娘,醒来做梦都想她 。
思念追求不可得,醒来做梦长相思 。
悠悠思念情意切,翻来覆去难入眠 。
长短不齐的荇菜,姑娘左右去摘采 。
善良美丽的姑娘,弹琴鼓瑟亲近她 。
长短不齐的荇菜,姑娘左右去摘取 。
善良美丽的姑娘,敲钟击鼓取悦她 。
【读解】民间的歌,唱出的是百姓的心声,唱出的是对生活真实体验的实实在在的道理 。
它的动人之处是道出了凡胎肉身的我们都能体验到的人生经历和道理,它的光辉使文人的矫柔造作和酸腐之气显得苍白贫血和令人作呕 。
老百姓的歌跟老百姓的话一样,朴实、真切,一针见血,有血有肉 。
男大当婚,女大当嫁,这是千古不易的真理,自然的法则 。
好男儿见到好姑娘砰然心动,好姑娘见到好男儿倾慕不已,这是最合乎自然,最合乎人性的冲动,才是最让人匪夷所思的怪事 。
妙龄少女怀春,翩翩少年钟情,大概应该算作人间永恒的主题 。
真挚动人的情歌,也可以说是千古绝唱 。
男欢女爱本是天经地义的事情,可是有人偏要就此去考证发掘,钻进牛角尖去寻找微言大义,也有人扳起面孔做论文说废话,还有人意在此而故意言彼,更有人无病呻吟故作多情 。
人这个怪物,总要无事生非地造出一些鬼来吓唬自己,总是造些枷锁来给自己套上,就是不愿意对着镜子正面地、里里外外地看着自己 。