《松岛》读后感1000字( 十 )


作者还通过给妻子的电话和明信片将吉尔伯特的转变戏剧化 。他到达日本后,他们之间有过几次充满愤怒的短信和电话 。她讽刺并怀疑他是否真的在日本 。他形容她不回他的短信是“对他而言就是一种惩罚,简直是玛蒂尔德对他的迫害”(P009),并抱怨“她甚至都没问一句他过得怎么样 ”(P021) 。他最初的几封闲聊的信件/明信片是完全没有温情和深度的游记 。但是,他对神社和天气发表了陈词滥调,并分享了他对日本诗歌、小说家谷崎润一郎的美学、日本松树的威严的看法 。在这本书的开头,他妻子的头发就像“在沥青里泡过的美杜莎恶毒的触手”(P001) 。现在在海滩上,“水中漂浮着薄薄的黑色海藻 ”让他想起了她的头发——“在浴缸里的时候,她的头发就是这样漂浮在 水中,像细细的海草随着波浪起伏不定 。”(P148)
小说的结尾是关于吉尔伯特含混的出走计划,他容忍(但不提倡)自杀 。例如,他对海鲜可能受到2011年日本东北地震辐射污染表示担忧 。这种态度是否反映了对生活的渴望?还是说,他还没有完全长大,不再是以前那个迂腐、爱挑剔的自己?这句话体现了吉尔伯特的心态:
他那些琐碎的争吵、失望和不满似乎都消失了 。
这一段优雅地使用了“死亡即旅行”的比喻 。吉尔伯特的想法再次与芭蕉不谋而合:
在没有剧透的情况下,吉尔伯特经历了一个清晰的时刻(或幻觉),在小说令人惊讶但内在令人满意的结局中,他的出走计划落下了帷幕 。
https://bookmunch.wordpress.com/2020/04/09/surprising-but-inherently-satisfying-the-pine-islands-by-marion-poschmann/
《松岛》读后感(十):放下咖啡吃茶去:由意象到经验的内观之旅
文/铃兰学派笺注
亚历山德罗?巴里科的畅销小说《丝绸》讲述19世纪中期,法国丝绸业受到重创,退伍军人荣库尔被委托去正处于闭关锁国中的日本购买蚕种 。这个东方国家对他来说是那样遥远而神秘,陌生的一切充满着诡艳的吸引 。在日本,荣库尔受蛊般地对进行交易的贵族的侍妾英子产生爱意,即使语言不通,数年来仍念念不忘 。这部小说后来被改编为电影,偶然一次我看到电影中的几个片段,一幕是英子为初来日本的荣库尔泡茶,另一场是她在树林间的一处温泉沐浴 。要承认的是,无论是荣库尔对日本的眷恋还是对英子的倾心,都不乏西方世界对东方一厢情愿的想象 。但电影中的场景之美,使我同样记忆数年 。这种水云雾绕、草木清香的美的震颤,终于在玛丽昂·波施曼的小说《松岛》中重遇 。所不同的是,在《松岛》中,这场旅行是与自然和文化融通的内观之旅,也更加诗意和富于文学之美 。
《松岛》的主角吉尔伯特是位大学讲师,正处于中年知识分子的尴尬境地 。在工作,他的文人习气使他不能顺利晋升,只是一个编外人员,手上的项目是研究电影里胡子造型产生的影响;在家庭,妻子聪明干练,薪水优渥,职场上很受欢迎,感到委屈的吉尔伯特暗暗希望妻子能多拨一些时间来抚慰自己的无力感 。在做了一个妻子出轨的梦之后,吉尔伯特冲动地飞往东京,开启了一段氤氲着茶香和松香的日本之旅 。