《罪与罚》经典影评有感

《罪与罚》经典影评有感
文章图片

《罪与罚》是一部由Lev Kulidzhanov执导,格奥尔基·塔拉托尔金 / 因诺肯季·斯莫克图诺夫斯基 / Tatiana Bedova主演的一部剧情类型的电影,特精心从网络上整理的一些观众的影评,希望对大家能有帮助 。
《罪与罚》精选点评:
●善与恶的博弈,爱与死的纠缠,罪与罚的交锋 。比较忠实于原著,但依然缺乏陀思妥耶夫斯基细腻的心理描写所带来的震撼 。
●准备去看书了
●索尼婭好美……拉斯克爾尼科夫選角選得太好了,氣質最忠於原著 。
●还原度很高,相当于过了一遍大概剧情,时间可真长......
●看了两遍这个版本 觉得自己都要皈依了 这就是陀氏作品的能量
●很俄罗斯气质…
●没有拍出原著的伟大之处 生气!
●太长!!!!
●字幕翻译的不好而且太靠下方,两场都是站着看完,实在很累 。应该看看原著有了对比再说话 。
●原著非常喜欢,电影的拍摄也基本做到了忠实原著 。
《罪与罚》影评(一):我看《罪与罚》
今晚看了苏联1970年拍摄的电影《罪与罚》 。221分钟,黑白片 。猛烈的人物特写镜头+门轴一般撕扯的配乐是亮点 。对白完全来自原著小说 。布景简单 。看完电影许久,巨大的影子仍在眼前缥缈,像鬼魂,也像圣徒 。
整部电影的剧情推进非常稳定 。每位主演演员的眼底都清澈洁净 。让这样一群演员诠释陀思妥耶夫斯基,太难得了 。大量严肃的辩论,有条不紊的展现在镜头前:善与恶的博弈,惩罚与救赎的辩驳 。所有的喃喃自语,都是来自灵魂的拷问 。
看了一下豆瓣的评论,有人说,这部电影“完全忠实于原著” 。这明显是错的 。宗教元素被显而易见地大大压缩了 。这样做,也许让电影更简洁,也更容易通过审查,但却违反了陀思妥耶夫斯基当年赋予这部巨著的主旨 。不得不说是个遗憾 。
??#h]??X
《罪与罚》影评(二):还不错,非常忠实原著,我最喜欢的一本书 。
俄语中字的,土豆上有:罪与罚上:http://www.tudou.com/programs/view/y_5qw8WDNJM
罪与罚下:http://www.tudou.com/programs/view/y_5qw8WDNJM#http://www.tudou.com/programs/view/s5tCFPHgkxQ 。向来不喜欢看译制片,小时候看过巴黎圣母院1957版,伊豆的舞女山口百惠版,最近下了红与黑1996版,只有中文版的,不像听那狼嚎一般的配音,索性静音看 。要是有法语中字的就好了 。
/
《罪与罚》影评(三):(台词)
1
“某些特定的人甚至有权利,去打破法律犯各种各样的罪,法律不是为他们而定,他说所有人被分为一般人和特别的人,一般人必须遵守法律,因为他们很普通,而特别的人有权利去打破法律 。”