木兰花诗词晏几道朗诵 木兰诗朗诵( 二 )


求纳兰性德木兰词赏析 还有朗诵人生若只如初见
何事秋风悲画扇
等闲变却故人心
却道故人心易变
骊山语罢清宵半
泪雨零铃终不怨
何如薄幸锦衣郎
比翼连枝当日愿
纳兰词上是秋风 。
秋风 , 有典故 , 可参见成语“秋扇见捐” 。
这首词在百度知道中已经被问过很多次了 , 希望大家推荐一下来看看我的理解 。
前面很多位高人都有过解释 , 但个人以为还未说到点子上 , 至于为什么就不详细说了 。可以把我的观点和大家的比较一下 。
首先请看全词 , 这个最重要 。
上面的解释中的副标题也有问题 , 这个影响很大 。
纳兰性德词全集(《饮水词》) 中的《木兰花令 拟古决绝词》
一作《木兰词•拟古决绝词柬友》
全文如下:
人生若只如初见① , 何事秋风悲画扇② 。等闲变却故人心③ , 却道故人心易变!
骊山语罢清宵半④ , 泪雨零铃终不怨 。何如薄幸锦衣郎⑤ , 比翼连枝当日愿!
【注释】
①人生句:恋人之间如果能像刚恋爱的时候那样 。刚开始总是海誓山盟、卿卿我我的 。如果总能这样 , 就不会出现时间长了 , 感情淡了 , 甚至变心负心(秋扇见捐)的情况了 。一二句是一体的 , 这两句容易理解 。
②何事句:此用汉班婕妤被弃典故 。班婕妤为汉成帝妃 , 被赵飞燕谗害 , 退居冷宫 , 后有诗《怨歌行》 , 以秋扇为喻抒发被弃之怨情 。南北朝梁刘孝绰《班婕妤怨》诗又点明“妾身似秋扇” , 后遂以秋扇见捐喻女子被弃 。这里是说开始时相亲相爱 , 后来却成了今日的相离相弃 。
③等闲二句:这两句中我认为最重要的是故人如何理解 , 应该说理解成恋人、情人也不算错 , 但按字面的解释就有问题 。前一句意思我理解是相恋了很久的爱人如今轻易地变了心(就这么就变了 , 几许无奈、几许悲哀) 。后一句的理解问题最多 , 我理解成:反而说情人间相处得久了 , 感觉无聊了 , 就不由得容易变心了 。重点是这两句中的故人的故如何理解 , 只解释成恋人、情人还不够吧 。
④骊山二句:《太真外传》载 , 唐明皇与杨玉环曾于七月七日夜 , 在骊山华清宫长生殿里盟誓 , 愿世世为夫妻 。白居易《长恨歌》:“ 在天愿作比翼鸟 , 在地愿作连理枝 。” 对此作了生动的描写 。后安史乱起 , 明皇入蜀 , 于马嵬坡杨玉环赐死 。杨死前云:“妾诚负国恩 , 死无恨矣 。”又 , 明皇此后于途中闻雨声、铃声而悲伤 , 遂作《雨霖铃》曲以寄哀思 。这里理解成李杨二人当初发愿立誓 , 后来虽然一方为一方而死 , 也不生怨 。比喻感情忠贞 , 至死不渝 。
⑤何如二句:何如:怎么样?理解成比较好象不合适 。薄幸:这里未必是否定批判 , 古书中的此词多是爱语 , 相当于现在的“冤家” 。当初的誓言就这么算了 。引用七夕长生殿的典故 , 谴责薄幸郎虽然当日也曾订下海誓山盟 , 如今却背情弃义!
关于词牌 , 有人说疑为纳兰自度曲 , 这个恐怕未必 。有这样的解释:
此调原为唐教坊曲 , 后用为词牌 。始见《花间集》韦庄词 。有不同体格 , 俱为双调 。但《太和正音谱》谓:《花间集》载《木兰花》、《玉楼春》两调 , 其七字八句者为《玉楼春》体 。故本首是为此体 , 共五十六字 。上、下片除第三句外 , 余则皆押仄声韵 。
【辑评】
一、于在春《清词百首》:“题目写明:模仿古代的《决绝词》 , 那是女方恨男方薄情 , 断绝关系的坚决表态 。这里用汉成帝女官班婕妤和唐玄宗妃子杨玉环的典故来拟写古词 。虽说意在‘决绝’ , 还是一腔怨情 , 这就更加深婉动人 。”
二、盛冬铃《纳兰性德词选》:“决绝意谓决裂 , 指男女情变 , 断绝关系 。唐元稹曾用乐府歌行体 , 摹拟一女子的口吻 , 作《古决绝词》 。容若此作题为‘拟古决绝词柬友 ’ , 也以女子的声口出之 。其意是用男女间的爱情为喻 , 说明交友之道也应该始终如一 , 生死不渝 。”