唉声叹气

【成语拼音】āi shēng tàn qì(ㄞ ㄕㄥ ㄊㄢˋ ㄑㄧˋ)
【成语简拼】astq
【成语繁体】唉聲嘆氣
【成语解释】唉声:叹气声;因伤感忧闷、苦痛而发出叹息的声音 。也写作“哀声叹气”、“嗳声叹气” 。
【成语出处】清 曹雪芹《红楼梦》第33回:“我看你脸上一团私欲愁闷气色这会儿子又唉声叹气你那些还不足?还不自在?”
【常用程度】常用成语
【感情色彩】贬义成语
【成语结构】联合式成语
【产生年代】近代成语
【成语辨析】~和“长吁短叹”;都表示因忧愁、伤感、烦闷或痛苦而叹气;~一般指短促的叹息;不含“长叹”之意 。
【成语辨形】唉不能写作“哎” 。
【成语正音】唉不能读作“ài” 。
【英语翻译】moan and groan
【日语翻译】呻(うめ)いたり嘆 いたりする 嘆息する
【俄语翻译】бхать да áхать
【更多翻译】<法>gémir en soupirant <pousser de profonds soupirs>
【成语用法】联合式;作谓语、状语、补语;含贬义用于忧愁等叹息
【近 义 词】长吁短叹 垂头丧气 无精打采
【反 义 词】喜眉笑眼 喜气洋洋 喜笑颜开