山木诗词全集评价 所爱隔山海山海不可平出自哪里( 三 )
我的心里如此的紧张而停止不住,因为我居然看到了你!
山上有树木,而树上有树枝,(这人人都知道〉,
可是我这么喜欢你啊,你却不知 。
相关的一个故事:
关于<越人歌>有两种说法
其一:
汉代刘向编纂的《说苑》记载有这样一个历史故事:
楚国的襄成君刚受爵位的那天,穿着华丽的衣裳,被随从们簇拥着来到河边 。楚大夫庄辛刚好路过,他拜见完襄成君站起来,想和襄成君握一握手 。握手在等级森严的古代是一种非常不严肃的行为,所以襄成君听后十分生气,脸色大变 。庄辛见了也有点不自在,他转身去洗了洗手,给襄成君讲了一个鄂君子的故事:
有一天,鄂君子坐在一条富丽堂皇的刻有青鸟的游船上,听见一位掌管船楫的越国人在拥桨歌唱 。歌声委婉动听,鄂君子很受感动,但就是听不懂他在唱些什么 。于是鄂君子招来了一位翻译,让他将划船人的歌词翻译成楚国话 。这就是后世闻名的《越人歌》,歌词如下:
今夕何夕兮?搴舟中流;今日何日兮?得与王子同舟 。蒙羞被好兮,不訾诟耻 。心几烦而不绝兮,知得王子 。山有木兮木有枝,心悦君兮君不知 。
鄂君子听明白歌词的意思后,立即走上前,拥抱了那位划船人,并把绣花被盖到那人身上 。襄成君听完这个故事,也走上前去,向庄辛伸出了友好的双手 。
上面的故事,发生在公元前540年前后 。当时楚越虽是邻国,但方言不通,交往需要借助翻译的帮助 。这首《越人歌》是我国历史上现存的第一首译诗 。这首诗接近《楚辞》作品的缠绵悱恻,艺术水平很高,它和楚国的其它民间诗歌一起成为《楚辞》的艺术源头 。
其二: 鄂君子晰泛舟河中,打桨的越女爱慕他,用越语唱了一首歌,鄂君请人用楚语译出,就是这一首美丽的情诗 。楚国王子鄂君子晰终被歌声打动,微笑着与越女一同泛舟远行 。
一阕“越人歌”从春秋穿越过来,在楚地飘荡 。越族女子打着双桨,划出一朵朵的涟漪 。歌里唱的是爱慕,眼里流的是渴望,心里存的是一丝卑微 。
- 《三体全集 签章典藏版(套装共3册)》读后感摘抄
- 人到中年,读懂这四首诗词,你就活明白了
- 春节|描写春节的诗句,有关春节的诗句诗词
- 诗词大赛活动策划书怎么写?
- 古诗词大赛主持人开场白怎么写?
- 古诗词大赛主持人开场白格式怎么样?
- 《明朝那些事儿全集(套装全七册2020新版)全新装帧,全新勘校,
- 诵读古诗词的心得怎么写?
- 毕业留言古诗词范文有没有?
- 清明节诗词策划书范文有没有?