沙扬娜拉赏析|徐志摩《沙扬挪拉一首》赏析
沙扬娜拉赏析(徐志摩《沙扬挪拉一首》赏析)
沙扬挪拉一首①----赠日本女郎
最是那一低头的温柔,
象一朵水莲花不胜 凉 风的娇羞,
道一声珍重,道一声珍重,
那一声珍重里有蜜甜的百思特网忧愁——
沙扬娜拉!
①写于1924年5月陪泰戈尔访日期间 。这是长诗《沙扬娜拉十八首》中的最后一首百思特网 。《沙扬娜拉十八首》收入1925年8月版《志摩的诗》,再版时删去前十七首(见《集外诗集》),仅留这一首 。沙扬娜拉,日语"再见"的音译 。
【赏析】
1924年5月,泰戈尔、徐志摩携手游历了东瀛岛国 。这次日本之行给他留下深刻的百思特网印象 。在回国后撰写的《落叶》一文中,他盛赞日本人民在经历了毁灭性大地震后,万众一心重建家园的勇毅精神,并呼吁中国青年"Everlasting?yea!"——要永远以积极的态度对待人生!
这次扶桑之行的另一个纪念品便是长诗《沙扬娜拉》 。最初的规模是18个小节,收入1925年8月版的《志摩的诗》 。再版时,诗人拿掉了前面17个小节,只剩下题献为"赠日本女郎"的最后一个小节,便是我们看到的这首玲珑之作了 。也许是受泰戈尔耳提面命之故吧,《沙扬娜拉》这组诗无论在情趣和文体上,都明显受泰翁田园小诗的影响,所短的只是长者的睿智和彻悟,所长的却是浪漫诗人的灵动和风流情怀 。诚如徐志摩后来在《猛虎集序文》里所说的:"在这集子里(指《志摩的诗》)初期的汹涌性虽已消减,但大部分还是情感的无关拦的泛滥,……"不过这情实在是"滥"得可以,"滥"得美丽,特别是"赠日本女郎"这一节,那萍水相逢、执手相看的朦胧情意,被诗人淋漓尽致地发挥出来 。
诗的伊始,以一个构思精巧的比喻,描摹了少女的娇羞之态 。"低头的温柔"与"水莲花不胜 凉 风的娇羞",两个并列的意象妥贴地重叠在一起,人耶?花耶?抑或花亦人,人亦花?我们已分辨不清了,但感到一股朦胧的美感透彻肺腑,象吸进了水仙花的香气一样 。接下来,是阳关三叠式的互道珍重,情透纸背,浓得化不开 。"蜜甜的忧愁"当是全诗的诗眼,使用矛盾修辞法,不仅拉大了情感之间的张力,而且使其更趋于饱满 。"沙扬娜拉"是迄今为止对日语"再见"一词最美丽的移译,既是杨柳依依的挥手作别,又仿佛在呼唤那女郎温柔的名字 。悠悠离愁,千种风情,尽在不言之中!
这诗是简单的,也是美丽的;其美丽也许正因为其简单 。诗人仅以廖廖数语,便构建起一座审美的舞台,将司空见惯的人生戏剧搬演上去,让人们品味其中亘古不变的世道人情!这一份驾诗驭词的功力,即使在现代诗人中也是罕有其匹的 。而隐在诗后面的态度则无疑是:既然岁月荏苒,光阴似箭,我们更应该以审美的态度,对待每一寸人生!
【沙扬娜拉赏析|徐志摩《沙扬挪拉一首》赏析】
- 崔九欲往南山马上口号与别 / 留别王维 / 送崔九原文,注释,赏析如何写?
- 公司变更证件的委托书格式赏析怎么写?
- 存殁口号_杜甫的诗原文赏析及翻译怎么写?
- 众多广告语赏析怎么写?
- 口号赠征君鸿原文及赏析写法怎么样?
- 感恩诗词|十首感恩诗歌赏析,以感恩为主题的诗歌
- 《终身误》原文及翻译赏析怎么写?
- 七步诗原文、翻译及赏析怎么写?
- 《夜雨寄北》原文及翻译赏析怎么写?
- 中考优秀作文赏析:定格在记忆中的画面_700字怎么写?