钱金玉舍生取义( 二 )


【注释】
①千总:清朝武官名称 。
②尚:崇尚 。
③道光壬寅:指一八四二年 。道光是清宣宗的年号 。
④衅 xìn:此指战祸 。
⑤方假归省 xǐng亲:正当告假回来探亲 。
⑥尼:阻止 。
⑦方:正当 。
⑧趣 cù:同“促”催促 。
⑨勖 xù:勉励 。
⑩咸:都 。
⑾喋(dié)血:形容杀人流血很多 。
⑿曾不少却:仍然没有稍微后退一步 。少稍微 。
⒀泣陈:边哭边说 。
⒁焉有:哪里有 。
【钱金玉舍生取义】⒂幸:期望 。
⒃弥留之际:临死的时候 。
⒄置:停 。
【翻译】
钱金玉官任松江县的千总性情刚毅果敢崇尚廉洁的气节 。道光壬寅年间(1842年)鸦片战争爆发 。钱金玉正在休假回乡探亲听到消息立即收拾行装动身 。他的亲友阻止他说:“战事正紧急是祸是福不可知晓您正在休假上级官员又没有文件催促您前去为什么急急忙忙地回去呢”钱金玉不听回到吴淞口后就跟从军队守卫西炮台和士兵一齐吃饭睡觉一齐行动他们用发奋作战的话相互勉励 。到东炮台陷落后枪弹炮弹全都落到西炮台 。钱金玉奋勇指挥战斗浴血奋战几个小时左臂中了三弹仍然没有后退一步 。他身边的士兵哭着说:“您有老母亲在不能死 。”钱金玉笑着辞谢说:“哪里有享受国家俸禄却在国家有难时逃避的道理呢期望你不好为我母亲担心 。”不久一颗枪弹飞来击中他的左胸于是他倒下了 。在临死的时候他还不停地大声喊“卖国贼害了国家” 。
相关参考资料二:
原文与译文
钱金玉舍生取义
钱金玉做松江县的千总官性情刚毅果敢崇尚廉洁的气节 。道光壬寅年间(1842年)鸦片战争爆发 。钱金玉正在休假回乡探亲听到消息立即收拾行装动身 。他的亲友阻止他说:“战事正紧急是祸是福不可知晓您正在休假上级官员又没有文件催促您前去为什么急急忙忙地回去呢”钱金玉不听回到吴淞口后就跟从军队守卫西炮台和士兵一齐吃饭睡觉一齐行动他们用发奋作战的话相互勉励 。到了东炮台陷落后枪弹炮弹全都落到西炮台 。钱金玉奋勇指挥战斗浴血奋战几个小时左臂中了三弹却毫不后退 。他身边的士兵哭着说:“您有老母亲在不能死 。”钱金玉笑着辞谢说:“哪里有享受国家俸禄却在国家有难时逃避的道理呢期望你不好为我母亲担心 。”不久一颗枪弹飞来击中了左胸他于是倒下了 。在临死的时候他还大喊“卖国贼害了国家”不停 。
原文:
钱金玉官松江千总性刚果尚廉节 。道光壬寅鸦片衅起钱方假归省亲闻讯即束装起行 。其亲友尼之曰:“军事方急祸福不可知 。君方在假上官又未有文檄趣君往何急急为”钱不听 。既至吴淞从守西炮台与部卒同饮食卧起以力战相勖 。及东炮台陷弹丸咸集于西炮台 。钱奋勇督战喋血数小时左臂中三弹曾不少却 。其近卒泣陈:“公有老母在不可死 。”笑谢曰:“焉有食国之禄而逃其难者乎幸勿为吾母虑也!”未几一弹来中左乳遂仆 。弥留之际犹大呼“贼奴误国”不置 。