代县古诗词 歌颂忻州的古诗( 四 )


注释
1.本题共二首,大约作于开元二十九年以后,王昌龄贬官岭南归来作江宁(今江苏南京)丞时 。芙蓉楼:原名西北楼,在润州(今江苏镇江)西北,登临可俯瞰长江 。
2.吴:指今江苏一带地区 。
3.平明:天刚亮的时候 。楚山:长江以北的山 。长江下游江北淮南一带古时属于楚国,故称 。
4.“一片”句:比喻自己心地冰清玉洁 。鲍照《代白头吟》:“直如朱丝绳,清如玉壶冰 。”
送沈子归江东1
王维
杨柳渡头行客稀,罟师荡桨向临圻2。
唯有相思似春色,江南江北送君归。
注释
1.沈子:一作沈子福,作者的友人 。江东:长江自九江以下向东北方向流去,故称长江中下游地区为江东 。
2.罟(gǔ)师:渔父,这里指船家 。罟:鱼网 。临圻:地名,在今江苏省江阴一带 。
送元二使安西1
王维
渭城朝雨浥轻尘2,客舍青青杨柳新。
劝君更尽一杯酒,西出阳关无故人3。
注释
1.元二:安西:即安西都护府的简称,是唐代设置的管辖西域地区的机构,治所在龟兹城(今新疆库车) 。这里指它管辖的地区,在今天新疆自治区境内 。
2.渭城:秦朝都城咸阳,汉时称为渭城,其址在长安附近 。这里用来指长安 。浥(yì):沾湿,浸润 。
3.阳关:古关塞名,在今甘肃敦煌西南,是通往西域的要道 。因位于玉门关以南,故名阳关 。故人:老朋友 。
评论
1.唐人犹用意小诗,其命意与所叙述,初不减长篇,而促为四句,意正理尽,高简顿挫,所以难耳 。故必有可书之事,如王摩诘云:“西出阳关无故人”,故行者为可悲,而劝酒不得不饮,阳关之词不可不作 。(宋·范温《潜溪诗眼》二十五)
2.“数声风笛离亭晚,君向潇湘我向秦”、“日暮酒醒人已远,满天风雨下西楼”,岂不一唱三叹,而气韵衰飒殊甚 。“渭城朝雨”,自是口语,而千载如新 。此论盛唐、晚唐三昧 。(明·胡应麟《诗薮》内编卷六)
3.初唐绝,“蒲桃美酒”为冠;盛唐绝,“渭城朝雨”为冠;中唐绝,“回雁峰前”为冠;晚唐绝,“清江一曲”为冠 。(同上)
4.孔文谷曰:“绝句如王摩诘‘广武城边逢暮春,汶阳归客泪沾巾 。落花寂寂啼山鸟,杨柳青青渡水人’与‘渭城’一篇,……皆风人之绝响也 。”(明·谢榛《四溟诗话》)
5.作诗不可以意徇辞,而须以辞达意 。辞能达意,可歌可咏,则可以传 。王摩诘“阳关无故人”之句,盛唐以前所未道 。此辞一出,一时传诵不足,至为三叠歌之 。后之咏别者,千言万语,殆不能出意之外,必如是方可谓之达耳 。(明·李东阳《麓堂诗话》)
6.七言,初唐风调未谐,开元、天宝诸名家,无美不备,李白、王昌龄尤为擅场 。昔李沧溟推“秦时明月汉时关”一首压卷,余以为未允 。必求压卷,则王维之《渭城》、李白之《白帝》、王昌龄之“奉帚平明”、王之涣之“黄河远上”,其庶几乎!而终唐之世,绝句亦无出四章之右者矣 。(清·王士禛《万首绝句选凡例》)
齐州送祖三 1
王维
相逢方一笑,相送还成泣 2 。
祖帐已伤离3,荒城复愁入 4 。
天寒远山净,日暮长河急 5 。
解缆君已遥,望君犹伫立。
注释
1.齐州:今山东济南 。祖三:即王维的好友祖咏,因在兄弟中排行第三,故称 。
2.“相逢”句:是说才得相逢一笑,随即又哭泣相送 。方:才 。
3.祖帐:为送行饯别搭设之帐 。祖:出行之前祭祀路神称祖,后来借指送别 。
4.荒城:指济南城 。
5.“天寒”二句:天气清寒,远山显得更加明净;日暮时分,各种声音都寂静下来,长河的水流声显得更急了 。
6.缆:系船的缆绳 。
7.伫立:久立 。
送别
王维
送君南浦泪如丝1,君向东州使我悲2 。
为报故人憔悴尽,如今不似洛阳时 。
注释
1.南浦:面南的水边,泛指送别的地方 。浦:水滨 。
2.东州:这里指兖州,友人要去的地方 。
3.为报:为我带个口信 。
送别
王维
下马饮君酒1,问君何所之2 。
君言不得意,归卧南山陲3 。
但去莫复问4,白云无尽时 。
注释
1.饮君酒:斟酒给友人饮 。
2.何所之:到哪里去 。之:去,往 。
3.“归卧”句:指归隐南山 。南山:指终南山 。陲:边 。
4.“但去”二句:化用陶弘景《诏问山中何所有赋诗以答》:“山中何所有,岭上多白云 。只可自怡悦,不堪持赠君”诗意 。但:只管 。