九年级语文上册课后古诗词 七年级上册语文课后10首古诗( 六 )


6.子曰:“见贤思齐焉,见不贤而内自省也 。” (《里仁》)
7.子曰:“三人行,必有我师焉 。择其善者而从之,其不善者而改之 。”(《述而》)
8.曾子曰:“士不可以不弘毅,任重而道远 。仁以为己任,不亦重乎?死而后已,不亦远乎?” (《泰伯》)
9.子曰:“岁寒,然后知松柏之后凋也 。” (《子罕》)
10.子贡问曰:“有一言而可以终身行之者乎?”子曰:“其恕乎!己所不欲,勿施于人 。”(《卫灵公》)
20.《山市》
奂山山市,邑八景之一也,然数年恒不一见 。孙公子禹年与同人饮楼上,忽见山头有孤塔耸起,高插青冥,相顾惊疑,念近中无此禅院 。无何,见宫殿数十所,碧瓦飞甍,始悟为山市 。未几,高垣睥睨,连亘六七里,居然城郭矣 。中有楼若者,堂若者,坊若者,历历在目,以亿万计 。忽大风起,尘气莽莽然,城市依稀而已 。既而风定天清,一切乌有,惟危楼一座,直接霄汉 。楼五架,窗扉皆洞开;一行有五点明处,楼外天也 。层层指数,楼愈高,则明渐少 。数至八层,裁如星点 。又其上,则黯然缥缈,不可计其层次矣 。而楼上人往来屑屑,或凭或立,不一状 。逾时,楼渐低,可见其顶;又渐如常楼;又渐如高舍;倏忽如拳如豆,遂不可见 。又闻有早行者,见山上人烟市肆,与世无别,故又名“鬼市”云 。
奂山的“山市”,是淄川县八景中的一景,但经常好几年也不出现一次 。(有一天)孙禹年公子跟他的同业朋友在楼上喝酒,忽然看见山头有一座孤零零的宝塔耸立起来,高高地直插青天,(大家)你看我,我看你,又惊奇又疑惑,心想这附近并没有佛寺啊 。不多久,(又)看见几十座宫殿,瓦是碧绿的,屋脊高高翘起,这才省悟到原来是(出现)“山市”了 。没多久,(又出现了)高高的城墙,(顶上是)呈凹凸形的短墙,连绵六七里,竟然是一座城了 。城中有像楼阁的,有像厅堂的,有像街坊的,都清晰地呈现在眼前,数也数不过来 。忽然刮起大风,烟尘弥漫,全城的景象变得模糊不清了 。过一阵子,大风停止,天空晴明,先前的景象全都消失了,只有一座高楼,上与天接,(每层)有五间房,窗户都敞开着,都有五处明亮的地方,那是楼外的天空 。
一层一层地指着数上去,房间越高,亮点越小;数到第八层,亮点只有星星那么小;再往上就变得暗淡了,似有若无,看不清它的层次 。(低层)楼上的人们来来往往,各干各的事情,有靠着(栏杆)的,有站着的,姿态各不相同 。过了一段时间,楼渐渐低矮下来,可以看见楼顶了;渐渐地,又变得跟平常的楼房一样;渐渐地,又变成了高高的平房;突然又缩成拳头一般大小,(再缩)成为豆粒一般大小,终于完全消失 。
我又听说,有早起赶路的人,看到山上有人家、集市和店铺,跟尘世上的情形没有什么区别,所以人们又管它叫“鬼市” 。
25.《世说新语》两则
1.咏雪
谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义 。俄而①雪骤②,公欣然曰:“白雪纷纷何所似?”兄子胡儿曰:“撒盐空中差可拟③ 。”兄女曰:“未若柳絮因④风起 。”公大笑乐 。即公大兄无奕女,左将军王凝之妻也 。
①.【俄而】不久,不一会儿 。②.【雪骤】雪下得急 。③.【差可拟】差不多 。④.【未若】比不上 。⑤.【因】乘 。
译文: 一个寒冷的雪天,谢太傅把家人聚会在一起,跟子侄辈的人谈诗论文 。忽然间,雪下得急了,太傅高兴地说:“这纷纷扬扬的大雪像什么呢?”他哥哥的长子胡儿说:“跟把盐撒在空中差不多 。”他哥哥的女儿道韫说:“比不上柳絮乘风飘起”太傅高兴得笑了起来 。道韫是太傅大哥谢奕的女儿、左将军王凝之的妻子 。
2.陈太丘与友期
陈太丘与友期行,期日中,过中不至,太丘舍去,去后乃至 。元方时年七岁,门外戏 。客问元方:“尊君在不?”答曰:“待君久不至,已去 。”友人便怒:“非人哉!与人期行,相委而去 。”元方曰:“君与家君期日中,日中不至,则是无信;对子骂父,则是无礼 。” 友人惭,下车引之,元方入门不顾 。
【译文】:陈太丘和朋友预先约定好一起出行,约定在中午时分,约定的时间过了朋友却没有到,陈太丘便不再等候友人而离开了 。当他离去以后,他的朋友才来到 。陈太丘的儿子陈元方当时年仅七岁,正在家门外做游戏 。客人问他:“你的父亲在家不在?”陈元方回答说:“父亲等待您很长时间而您却没有来到,已经离去了 。”客人便发怒说道:“不是人啊!和人家约好一起出行,却抛弃人家而离去 。”陈元方说:“您与我父亲约定在中午时分见面,中午不到,这就是没有信用;对着人家儿子骂他的父亲,这便是没有礼貌 。”客人感到很惭愧,便从车里下来,想拉元方的手,元方走回家不去理他 。