含有言字的古诗词 求带“言”字的古诗词

无言独上西楼月如钩 寂寞梧桐山院锁清秋
国风:汉广
汉广
——单相思的哀歌
【原文】
南有乔木 , 不可休思①;
汉有游女② , 不可求思 。
汉之广矣 , 不可泳思;
江之永矣③ , 不可方思④ 。
翘翘错薪⑤ , 言刈其楚⑥;
之子于归 , 言秣其马⑦ 。
汉之广矣 , 不可泳思;
江之永矣 , 不可方思 。
翘翘错薪 , 言刈其蒌⑧;
之子于归 , 言秣其驹 。
汉之广矣 , 不可泳思;
江之永矣 , 不可方思 。
【注释】
①休:休息 , 在树下休息 。思:语气助词 , 没有实义 。②汉:指汉水 。游女:在汉水岸上出游的女子 。③江:指长江 。永:水流很长 。④方:渡河的木排 。这里指乘筏渡河 。⑤翘翘:树枝挺出的样子 。错薪:杂乱的柴草 。⑥楚:灌木的名称 , 即荆条 。⑦秣(mo):喂马 。⑧蒌(lou):草名 , 即蒌蒿 。
【译文】
南山乔木大又高 , 
树下不可歇阴凉 。
汉江之上有游女 , 
想去追求不可能 。
汉江滔滔宽又广 , 
想要渡过不可能 。
江水悠悠长又长 , 
乘筏渡过不可能 。
柴草丛丛错杂生 , 
用刀割取那荆条 。
姑娘就要出嫁了 , 
赶快喂饱她的马 。
汉江滔滔宽又广 , 
想要渡过不可能 。
江水悠悠长又长 , 
乘筏渡过不可能 。
柴草丛丛错杂生 , 
用刀割取那蒌蒿 。
姑娘就要出嫁了 , 
赶快喂饱小马驹 。
汉江滔滔宽又广 , 
想要渡过不可能 。
江水悠悠长又长 , 
乘筏渡过不可能 。
【读解】
一位砍柴的樵夫 , 路遇一位即将出嫁的女子 , 顿生爱慕之情 。他明知这是不可能如愿以偿的单相思 , 便以一首山歌唱出了内心的失望和痛苦 。
这当中很有一些耐人寻味的东西 。
性爱总是自私的 , 并且常常是功利的 。男子见到漂亮女子总会动心 , 女子见到英俊男子也会动情 。由动心、动情想到占有、嫁娶婚姻 , 这便是功利的态度 。再进一步 , 当得知自己所倾慕的人将为或已为别人占用时 , 便会妒忌 , 吃醋 , 甚至采取行动做出蠢事来 。
单相思的心境固然可以理解 , 但如果换个角度 , 把自己所欣赏的异性对象当作审美对象;摆脱功利的目的和眼光 , 以欣赏的态度对待她或他 , 不也是一种选择吗?
单相思的失望和所谓痛苦 , 实际上是功利欲求遭到否定后的结果 。也就是说 , 一方在事实上不可能把对方拒为己有 , 自己的欲求注定了不可能实现 , 在心理上遭受了挫折 , 于是便以某种方式来作心理上的转移和排遣 。
凡胎肉身的现实生活中的人 , 很难在两性关系中完全摆脱功利目的的左右 , 很难采用一种纯粹的、无关功利的审美态度对待另一方 。男女双方 , 要么是情人、恋人、夫妻 , 要么是陌生人、仇人、敌人 。是私欲使恋爱中的人变得狭隘、自私 , 甚至心理变态 。这大概也是两性关系固有的特点?
是的 , 谁都不愿去培植不开花、不结果的植物 。耕耘是为了有所收获 。为耕耘之后一无所获而哀歌 , 完全值得同情 。况且 , 这种哀歌有时竟会很动人 , 很伟大 。
月儿圆.乡思
海清
今昔月儿圆
亲人在村边
望儿归故里
相拥话平安
今昔月儿圆
伊人在溪边
思郎归故里
相偎共缠绵
今昔月儿圆
故人在亭边
待友归故里
相聚再言欢
七律思归
绿茵湖畔天鹅戏 , 凝露娇荷人欲痴 。勿羡小舟摇入画 , 宜依古柏静寻诗 。花香月近天津梦 , 柳翠风高心自知 。母女言欢心愿足 , 心筹早日返乡时 。
带有言字的诗句1 , 无言独上西楼 , 月如钩 。寂寞梧桐深院锁清秋 。剪不断 , 理还乱 , 是离愁 。别是一般滋味在心头 。——出自五代:李煜《相见欢·无言独上西楼》
白话文释义:默默无言 , 孤孤单单 , 独自一人缓缓登上空空的西楼 。抬头望天 , 只有一弯如钩的冷月相伴 。低头望去 , 只见梧桐树寂寞地孤立院中 , 幽深的庭院被笼罩在清冷凄凉的秋色之中 。那剪也剪不断 , 理也理不清 , 让人心乱如麻的 , 正是亡国之苦 。那悠悠愁思缠绕在心头 , 却又是另一种无可名状的痛苦 。