陋室铭诗词 古诗词《陋室铭》刘禹锡( 三 )


铭 , 拼音:[míng]
释义:铭是一种刻在器物上用来警戒自己、称述功德的文字 。后来成为一种文体 , 这种文体一般都是用韵的 。
《陋室铭》原文:
山不在高 , 有仙则名 。水不在深 , 有龙则灵 。斯是陋室 , 惟吾德馨 。苔痕上阶绿 , 草色入帘青 。谈笑有鸿儒 , 往来无白丁 。可以调素琴 , 阅金经 。无丝竹之乱耳 , 无案牍之劳形 。南阳诸葛庐 , 西蜀子云亭 。孔子云:何陋之有?
释义:山不在于高 , 有了神仙就出名 。水不在于深 , 有了龙就显得有了灵气 。这是简陋的房子 , 只是我(住屋的人)品德好(就感觉不到简陋了) 。长到台阶上的苔痕颜色碧绿;草色青葱 , 映入帘中 。到这里谈笑的都是知识渊博的大学者 , 交往的没有知识浅薄的人 , 可以弹奏不加装饰的古琴 , 阅读佛经 。没有奏乐的声音扰乱双耳 , 没有官府的公文使身体劳累 。南阳有诸葛亮的草庐 , 西蜀有扬子云的亭子 。孔子说:“有什么简陋的呢?”
作者刘禹锡介绍:刘禹锡(772-842年) , 字梦得  , 晚年自号庐山人 , 汉族 , 中国唐朝洛阳(今河南洛阳)人 。
陋室铭诗词 古诗词《陋室铭》刘禹锡

谁知道陋室铭古诗的全文原文:
陋室铭 唐•刘禹锡
山不在高 , 有仙则名;水不在深 , 有龙则灵 。斯是陋室① , 惟吾德馨② 。苔痕上阶绿 , 草色入帘青 。谈笑有鸿儒③ , 往来无白丁④ 。可以调素琴⑤ , 阅金经⑥ 。无丝竹之乱耳⑦ , 无案牍⑨之劳形 。南阳⑩诸葛庐 , 西蜀子云〔11〕亭 。孔子云:“何陋之有?”〔12〕
注释:
①斯、是:均为指示代词斯,这 。陋室:陈设简单而狭小的房屋 。
②惟:同介词“以” , 起强调作用 。德馨 , 意指品行高洁 。馨 , 能散布到远方的香气 。
③鸿儒:这里泛指博学之士 。鸿,大.儒,旧指读书人.
④白丁:未得功名的平民 。这里借指没有什么学问之人 。
⑤素琴:不加雕绘装饰的琴 。
⑥金经:即《金刚经》(《金刚般若经》或《金刚般若波罗蜜经》的略称) , 唐代《金刚经》流传甚广 。
⑦丝竹:弦乐、管乐,这里指的是奏乐的声音 。此处泛指乐器 。乱耳 , 使听力紊乱 。
⑨案牍:官府人员日常处理的文件 。
⑩南阳:地名 , 今湖北省襄阳县西 。诸葛亮在出山之前 , 曾在南阳庐中隐居躬耕 。
〔11〕子云:汉代的扬雄(前53—18)的字 。他是西蜀(今四川省成都市)人 , 其住所称“扬子宅” , 据传他在扬子宅中写成《太玄经》 , 故又称“草玄堂” 。文中子云亭即指其住所 。川中尚有纪念他的子云山、子云城 。
〔12〕何陋之有:之 , 表宾语提前 。全句意为“有何陋” 。《论语•子罕》:“子欲居九夷 , 或曰:‘陋 , 如之何?’子曰:‘君子居之 , 何陋之有?’”意思是:孔子想搬到九夷之地去住 。有人说:“那地方非常简陋 , 怎么好住?”孔子说:“有君子去住 , 就不简陋了 。”
〔13〕劳形:使身体劳累.形,形体、身体 。
译文:
山不一定要高 , 有了仙人居住就著名了 。水不一定要深 , 有了龙居住就灵异了 。这虽是简陋的房子 , 只是我的品德美好(就不感到简陋了) 。青苔碧绿 , 长到台阶上 , 草色青葱 , 映入帘子中 。与我谈笑的是博学的人 , 往来的没有不懂学问的人 。可以弹奏朴素的古琴 , 阅读珍贵的佛经 。没有嘈杂的音乐扰乱两耳 , 没有官府公文劳累身心 。它好比南阳诸葛亮的茅庐 , 西蜀扬子云的玄亭 。孔子说:“有什么简陋的呢?”