以新字开头的成语

新硎初发、
新硎初试、
新婚燕尔、
新亭对泣、
新仇旧恨、
新来乍到、
新陈代谢、
新学小生、
新婚宴尔、
新故代谢、
新官上任三把火、
新益求新、
新发于硎、
新昏宴尔、
新人新事、
新愁旧憾、
新酒旧瓶、
新愁旧恨、
新淫之声
点绛唇的原文,译文,作者简介,作者背景,诗词赏析
点绛唇·蹴罢秋千宋代:李清照蹴罢秋千,起来慵整纤纤手 。
露浓花瘦,薄汗轻衣透 。
见客入来,袜刬金钗溜 。
和羞走,倚门回首,却把青梅嗅 。
译文荡罢秋千起身,懒得揉搓细嫩的手 。
在她身旁,瘦瘦的花枝上挂着晶莹的露珠,她身上的涔涔香汗渗透着薄薄的罗衣 。
突然进来一位客人,她慌得顾不上穿鞋,只穿着袜子抽身就走,连头上的金钗也滑落下来 。
她含羞跑开,倚靠门回头看,又闻了一阵青梅的花香 。
注释点绛唇:词牌名 。
蹴:踏 。
此处指打秋千 。
慵:懒,倦怠的样子 。
袜刬:这里指跑掉鞋子以袜着地 。
金钗溜:意谓快跑时首饰从头上掉下来 。
倚门回首:这里只是靠着门回头看的意思 。
赏析此词,属存疑之作,若确为易安作品,当为清照早年作品,写尽少女纯情的神态 。
上片荡完秋千的精神状态 。
词人不写荡秋千时的欢乐,而是剪取了“蹴罢秋千”以后一刹那间的镜头 。
此刻全部动作虽已停止,但仍可以想象得出少女荡秋千时的情景,罗衣轻飏,像燕子一样地空中飞来飞去,妙静中见动 。
“起来慵整纤纤手”,“慵整” 二字用得非常恰切,从秋千上下来后,两手有些麻,却又懒得稍微活动一下,写出少女的娇憨 。
“纤纤手” 语出《古诗十九首》:“娥娥红粉妆,纤纤出素手 。
”借以形容双手的细嫩柔美,同时也点出人物的年纪和身份 。
“薄汗轻衣透”,她身穿“轻衣”,也就是罗裳初试,由干荡秋千时用力,出了一身薄汗,额上还渗有晶莹的汗珠 。
这份娇弱美丽的神态恰如娇嫩柔弱的花枝上缀着一颗颗晶莹的露珠 。
“露浓花瘦”一语既表明时间是春天的早晨,地点是花园也烘托了人物娇美的风貌 。
整个上片以静写动,以花喻人,生动形象地勾勒出一少女荡完秋千后的神态 。
下片写少女乍见来客的情态 。
她荡完秋千,正累得不愿动弹,突然花园里闯进来一个陌生人 。
“见客入来”,她感到惊诧,来不及整理衣装,急忙回避 。
“袜刬”,指来不及穿鞋子,仅仅穿着袜子走路 。
“金钗溜”,是说头发松散,金钗下滑坠地,写匆忙惶遽时的表情 。
词中虽未正面描写这位突然来到的客人是谁,但从词人的反应中可以印证,他定是一位翩翩美少年 。
“和羞走”三字,把她此时此刻的内心感情和外部动作作了精确的描绘 。
“和羞”者,含羞也:“走”者,疾走也 。
然而更妙的是“倚门回首,却把青梅嗅”二句 。
它以极精湛的笔墨描绘了这位少女怕见又想见、想见又不敢见的微妙心理 。

【以新字开头的成语】

最后她只好借“嗅青梅”这一细节掩饰一下自己,以便偷偷地看他几眼 。
下片以动作写心理,几个动作层次分明,曲折多变,把一个少女惊诧、惶遽、含羞、好奇以及爱恋的心理活动,栩栩如生地刻划出来 。
唐人韩偓《竿奁集》中写过类似的诗句:“见客入来和笑走,手搓梅子映中门 。
”但相比之下,“和笑走”见轻薄,“和羞走”现深挚:“手搓梅子”只能表现不安,“却把青梅嗅”则可描画矫饰:“映中门”似旁若无人,而“倚门”则有所期待,加以“回首”一笔,少女窥人之态婉然眼前 。
这首词写少女情况心态,虽有所本依,但却能青出于蓝而胜于蓝,获“曲尽情悰”之誉李清照(1084年3月13日~1155年5月12日)号易安居士,汉族,山东省济南章丘人 。
宋代(南北宋之交)女词人,婉约词派代表,有“千古第一才女”之称 。
所作词,前期多写其悠闲生活,后期多悲叹身世,情调感伤 。
形式上善用白描手法,自辟途径,语言清丽 。
论词强调协律,崇尚典雅,提出词“别是一家”之说,反对以作诗文之法作词 。
能诗,留存不多,部分篇章感时咏史,情辞慷慨,与其词风不同 。
有《易安居士文集》《易安词》,已散佚 。
后人有《漱玉词》辑本 。
今有《李清照集校注》 。
以新字开头的成语