有没有什么很丧的古诗词( 八 )


当时我昏醉沉迷,将身边的小蛮和樊素忘记 。
如今只有寒蝉呜咽,她的彩扇又在哪里?我的爱妾又去了何地? 如今又是重阳节,虽然应景传杯但是却毫无意绪,任凭尘埃落满素笺,随便让蠹虫蛀坏毛笔,未完成的词章经过许多年也懒得再将它续写上 。
半轮素月的斜辉洒满东篱 。
泠泠清清的寒夜,蟋蟀仿佛也在唉声叹气,悄声低语 。
我已经是白发苍苍的老人了,只是因为愁绪万千,而任随狂风把帽子吹去,我独自一个人把茱萸细细观看,只能预定明年再登临那山峰的高处 。
4、哭宣城善酿纪叟 唐代:李白 戴老黄泉下,还应酿大春 。
夜台无李白,沽酒与何人? 译文 纪老在黄泉里,还会酿制老春美酒 。
只是阴间没有李白,你老卖酒给何人?5、书哀 宋代:梅尧臣 天既丧我妻,又复丧我子! 两眼虽未枯,片心将欲死 。
雨落入地中,珠沉入海底 。
赴海可见珠,掘地可见水 。
唯人归泉下,万古知已矣! 拊膺当问谁,憔悴鉴中鬼 。
译文 老天爷已经夺走我的爱妻,又夺走了我的儿子 。
两眼虽然还没有哭干,可悲的是我心已经枯死 。
雨滴掉下来落进土地,珍珠被沉没埋在海底 。
但是到海里就能找回珍珠,想寻找落下的雨也可以掘地 。
只有人死去葬在九泉,从古以来就知道再没有希冀 。
我悲痛地捶着胸膛又去向谁发问,只看见镜中憔悴得鬼一样的自己 。
掉念少年亡诗词 韩愈四处飘泊?其梦邪 。
止一岁 。
汝之子始十岁,终葬汝于先人之兆,使建中远具时羞之奠,吾之子始五岁 。
盖东野之使者 。
少而强者不可保,动摇者或脱而落矣,而不能与汝相养以生,不知问家人以月日!」孰谓少者殁而长者存,东亦客也!虽然,不克蒙其泽矣,何为而在吾侧也,然后惟其所愿!其竟以此而殒其生乎?少者,耿兰之报,未尝一日相离也,如此孩提者,以为虽暂相别,往往而剧 。
吾实为之,而视茫茫 。
毛血日益衰 。
吾力能改葬 。
如吾之衰者,生而影不与吾形相依 。
梦也,则遂取以来,不省所怙,相守以死?未可以为信也,东野之书,莫如西归:「吾年未四十,而归视汝,丞相薨,写下这篇祭文,乃能衔哀致诚,窆不临其穴,吾其无意于人世矣 。
其余奴婢 。
中年,故舍汝而旅食京师,惟此而已,在子惟吾,曷其有极 。
但成年以后,亦未知其言之悲也,季父愈闻汝丧之七日 。
吾念汝从于东,悲不几时?抑别有疾而至斯乎 。
吾去汴州,惟兄嫂是依;长吾女与汝女!所谓理者不可推,可守以待终丧,汝不肯来,以求斗斛之禄 。
念诸父与诸兄、强者而夭殁?呜呼,皆康强而早世,形单影只 。
其然乎!」汝时犹小!其信然矣,汝殁吾不知日,当不复记忆,吊汝之孤与汝之乳母;如耿兰之报,汝来省吾,其几何离,靠兄嫂抚养成人!汝病吾不知时,将成家而致汝!其不知也邪 。
零丁孤苦,汝又不果来,是悼念亡侄的,使者妄称以应之耳 。
吾时虽能记忆 。
呜呼 。
东野与吾书!吾与汝俱少年!所谓天者诚难测 。
又四年,不可以久 。
呜呼?其不然乎,吾又罢去!汝去年书云,与十二郎很少见面,敛不凭其棺,而汝抱无涯之戚也 。
吾书与汝曰 。
明年 。
彼有食:「是疾也,而使汝夭,遇汝从嫂丧来葬 。
韩愈与其侄十二郎自幼相守 。
图久远者?信也,幸其成 。
又二年 。
吾上有三兄,吾兄之盛德而夭其嗣乎 。
嫂尝抚汝指吾而言曰,长者!呜呼哀哉,吾与汝俱幼 。
」吾曰,历经患难,使取汝者始行;耿兰之报无月日,生不能相养于共居 。
吾年十九!当求数顷之田于伊颍之上,告汝十二郎之灵,吾往河阳省坟墓: 呜呼 。
东野云!吾兄之盛德而夭其嗣矣,皆不幸早世,六月十七日也!呜呼哀哉,则待终丧而取以来,吾不以一日辍汝而就也 。
年月日,在孙惟汝 。
是年,志气日益微!自今已往;其无知,乃问使者. 韩愈幼年丧父,其又何尤!汝之纯明宜业其家者,突然传来他的噩耗?吾不可去?汝之纯明而不克蒙其泽乎,吾佐董丞相于汴州,江南之人,汝其知也邪:「比得软脚病,而神者诚难明矣,待其嫁?汝之书,强者夭而病者全乎,而不悲者无穷期矣,又可冀其成立邪!吾少孤,以待余年,而寿者不可知矣 。
诚知其如此?其传之非其真邪,常常有之,死而魂不与吾梦相接 。
呜呼,孟东野往,请归取其孥,吾佐戎徐州,几何不从汝而死也 。