回乡偶书的诗意和翻译


回乡偶书的诗意和翻译

文章插图
回乡偶书(其一) 回乡偶书(其二)
唐贺知章唐贺知章
少小离家老大回,离别家乡岁月多,
乡音无改鬓毛衰 近来人事半消磨
儿童相见不相识,惟有门前镜湖水,
笑问客从何处来春风不改旧时波
其一
我在年少时离开家乡,到了迟暮之年才回来我的乡音虽未改变,但鬓角的毛发却已经斑白儿童们看见我,没有一个认识的他们笑着询问:这客人是从哪里来的呀
其二
我离别家乡的时间已经很长了,回家后才感觉到家乡的人事变迁实在是太大了只有门前那镜湖的碧水,在春风吹拂下泛起一圈一圈的波纹,还和五十多年前一模一样
全文:回乡偶书二首其一少小离家老大回,乡音无改鬓毛衰 。儿童相见不相识,笑问客从何处来 。其二离别家乡岁月多,近来人事半消磨 。惟有门前镜湖水,春风不改旧时波 。释义:其一我年少时离开家乡,到迟暮之年才回来 。我的乡音虽未改变,鬓角的毛发却已斑白 。家乡的儿童们看见我,没有一个认识我 。他们笑着询问我:这客人是从哪里来的呀?其二我离别家乡的时间实在已经是很长久了,回家后才感觉到家乡的人事变迁实在是太大了 。只有门前那镜湖的碧水 , 在春风吹拂下泛起一圈一圈的波纹,还和五十多年前一模一样 。偶:说明诗写作得很全文
【回乡偶书的诗意和翻译】