古中国与中国古代的区别?

你说得好,我想这个错误大概有两种来历 。一种,古埃及、古希腊这些称呼没有不严谨的地方,学术界用了几十年了,可电视台拍纪录片的人不去体会,只觉得凡是叫古某某就显得神秘诱人,便盲目照搬诌出古中国来 。其实他们不懂,故作神秘就暗含不恭,搬用到自己国家身上,更是荒唐 。但是媒体有能力撇开大众和学界的意见自作主张,可以在短短几年内,把一个词推广开来 。
另一种,干工作泡在外语里,说话满口都是欧洲的词序,甚至你跟他讲话用一般的家常话,他还要愣一愣,用他习惯的词序把你的话重新捋一遍 。
不过,中国和邻国照这样下去再过几百年,古中国就成板上钉钉了 。现在的变化比以前的改朝换代剧烈得多,各国都在你追我赶地抹掉本来面目 。
三楼,老外的学术可不是无辜的,我知道按他们的习惯讲任何国家都是古字在前,讲他们自己的国家也是这样 。但你去深究一下他们把各个国家的古代算到哪年为止
古代悲伤的爱情诗词 (一) 行行重行行行行重行行,与君生别离 。
相去万余里,各在天一涯;道路阻且长,会面安可知?胡马依北风,越鸟巢南枝 。
相去日以远,衣带日已缓;浮云蔽白日,游子不顾返 。
思君令人老,岁月忽已晚 。
弃捐勿复道,努力加餐饭!(六)涉江采芙蓉涉江采芙蓉,兰泽多芳草 。
采之欲遗谁?所思在远道 。
还顾望旧乡,长路漫浩浩 。
同心而离居,忧伤以终老 。
(十)迢迢牵牛星迢迢牵牛星,皎皎河汉女 。
纤纤擢素手,札札弄机杼 。
终日不成章,泣涕零如雨 。
河汉清且浅,相去复几许?盈盈一水间,脉脉不得语 。
这三首选自《古诗十九首》,窃以为比后世的更有味道 。
下面这些就是唐宋及清朝比较有名的爱情诗了 。
李商隐的名篇:锦瑟:锦瑟无端五十弦,一弦一柱思华年 。
庄生晓梦迷蝴蝶,望帝春心托杜鹃 。
沧海月明珠有泪,蓝田日暖玉生烟 。
此情可待成追忆,只是当时已惘然 。
无题:相见时难别亦难,东风无力百花残 。
春蚕到死丝方尽,蜡炬成灰泪始干 。
晓镜但愁云鬓改,夜吟应觉月光寒 。
蓬山此去无多路,青鸟殷勤为探看 。
无题:昨夜星辰昨夜风,画楼西畔桂堂东 。
身无彩凤双飞翼,心有灵犀一点通 。
隔座送钩春酒暖,分曹射覆蜡灯红 。
嗟余听鼓应官去,走马兰台类转蓬 。
夜雨寄北:君问归期未有期,巴山夜雨涨秋池 。
何当共剪西窗烛,却话巴山夜雨时 。
碧城三首:碧城十二曲阑干,犀辟尘埃玉辟寒 。
阆苑有书多附鹤,女床无树不栖鸾 。
星沉海底当窗见,雨过河源隔座看 。
若是晓珠明又定,一生长对水晶盘 。
对影闻声已可怜,玉池荷叶正田田 。
不逢萧史休回首,莫见洪崖又拍肩 。
紫凤放娇衔楚佩,赤鳞狂舞拨湘弦 。
鄂君怅望舟中夜,绣被焚香独自眠 。
七夕来时先有期,洞房帘箔至今垂 。
玉轮顾兔初生魄,铁网珊瑚未有枝 。
检与神方教驻景,收将凤纸写相思 。
武皇内传分明在,莫道人间总不知 。
李白:《春思》燕草如碧丝,秦桑低绿枝 。
当君怀归日,是妾断肠时 。
春风不相识,何事入罗帷?《子夜吴歌》长安一片月,万户捣衣声 。
秋风吹不尽,总是玉关情 。
何日平胡虏,良人罢远征 。
《玉阶怨》玉阶生白露,夜久侵罗袜 。
欲不水精帘,玲珑望秋月 。
《长相思》长相思,在长安 。
络纬秋啼金井阑,微霜凄凄簟色寒,孤灯不明思欲绝,卷帷望月空长叹,美人如花隔云端 。
上有青冥之长天,下有渌水之波澜 。
天长地远魂飞苦,梦魂不到关山难 。
长相思,摧心肝 。
日色欲尽花含烟,月明如素愁不眠 。
赵瑟初停凤凰柱,蜀琴欲奏鸳鸯弦 。
此曲有意无人传,愿随春风寄燕然 。
忆君迢迢隔青天,昔日横波目,今时流泪泉 。
不信妾肠断,归来看取明镜前下面唐朝的就比较散了寄人 (唐)张泌别梦依依到谢家,小廊回合曲阑斜 。
多情只有春庭月,犹为离人照落花 。
元稹曾经沧海难为水,除却巫山不是云,取次花丛懒回顾,半缘修道半缘君 。
题都城南庄 崔护去年今日此门中,人面桃花相映红 。
人面不知何处去,桃花依旧笑春风 。
宋朝人伤感,悲伤的情诗特别多,就跟这个朝代一样,怎一个伤感了得江城子 苏轼乙卯正月二十日夜记梦十年生死两茫茫,不思量,自难忘 。
千里孤坟,无处话凄凉 。