“黄菊”“黄花”在古诗词中是一种什么意象?( 九 )


这类互文,只有掌握了它的结构方式,才能完整地理解其要表达的意思 。
如只从字面理解,不但不能完整而准确地把握其要表达的内容,并且有时会令人进入迷宫百思而不得其解 。
下面结合常见的一些诗文来具体谈一谈互文的具体应用 。
⑴岐王宅里寻常见,崔九堂前几度闻 。
(《江上逢李龟年》) 其中“见”与“闻”互补见义 。
即“(当年我)常在岐王与崔九的住宅里见到你并听到你的歌声”,并非在岐王宅只见人而不闻歌;也并非在崔九堂只闻歌而不见人 。
⑵开我东阁门,坐我西阁床 。
(《木兰诗》) 其上句省去了“坐我东阁床”,下句省去了“开我西阁门” 。
两句要表述的意思是:打开东阁门在床上坐坐,又打开西阁门在床上坐坐,以表达木兰对久别的家庭的喜爱 。
不然既开的是东阁门,怎么会坐西阁床呢? ⑶当窗理云鬓,对镜帖黄花 。
(同上) 其中“当窗”与“对镜”为互文 。
当窗以取亮,对镜以整容 。
全句是说对着窗户照着镜子梳理去鬓并帖上黄花 。
并非“理云鬓”只当窗而不对镜,亦并非“帖黄花”只对镜而不当窗 。
⑷雄兔脚扑朔,雌兔眼迷离 。
(同上) 其中“扑朔”与“迷离”互补为义 。
即雄兔与雌兔均有“脚扑朔”、“眼迷离”的习性,是难以区分雄雌的,以喻木兰已女扮男装,言谈举止与男子无二,又在“关山度若飞”的征旅之中,就更不易被认出是女性了 。
并非象有些教参上...