岳飞《满江红》古诗

1、原文
《满江红·怒发冲冠》(宋·岳飞)
怒发(髪)冲冠,凭栏(阑)处、潇潇雨歇 。抬望眼,仰天长啸,壮怀激烈 。三十功名尘与土,八千里路云和月 。莫等闲、白了少年头,空悲切!
靖康耻,犹未雪 。臣子恨,何时灭!驾长车,踏破贺兰山缺 。壮志饥餐胡虏肉,笑谈渴饮匈奴血 。待从头、收拾旧山河,朝天阙 。
2、译文
我愤怒得头发竖了起来,帽子被顶飞了 。独自登高凭栏远眺,骤急的风雨刚刚停歇 。抬头远望天空,禁不住仰天长啸,一片报国之心充满心怀 。三十多年来虽已建立一些功名,但如同尘土微不足道,南北转战八千里,经过多少风云人生 。好男儿,要抓紧时间为国建功立业,不要空空将青春消磨,等年老时徒自悲切 。
靖康之变的耻辱,至今仍然没有被雪洗 。作为国家臣子的愤恨,何时才能泯灭!我要驾着战车向贺兰山进攻,连贺兰山也要踏为平地 。我满怀壮志,打仗饿了就吃敌人的肉,谈笑渴了就喝敌人的鲜血 。待我重新收复旧日山河,再带着捷报向国家报告胜利的消息!
3、《满江红·怒发冲冠》是南宋抗金民族英雄岳飞创作的一首词 。表现了作者抗击金兵、收复故土、统一祖国的强烈的爱国精神 。
岳飞《满江红》古诗 1、原文《满江红·怒发冲冠》(宋·岳飞)怒发(髪)冲冠,凭栏(阑)处、潇潇雨歇 。
抬望眼,仰天长啸,壮怀激烈 。
三十功名尘与土,八千里路云和月 。
莫等闲、白了少年头,空悲切!靖康耻,犹未雪 。
臣子恨,何时灭!驾长车,踏破贺兰山缺 。
壮志饥餐胡虏肉,笑谈渴饮匈奴血 。
待从头、收拾旧山河,朝天阙 。
2、译文我愤怒得头发竖了起来,帽子被顶飞了 。
独自登高凭栏远眺,骤急的风雨刚刚停歇 。
抬头远望天空,禁不住仰天长啸,一片报国之心充满心怀 。
三十多年来虽已建立一些功名,但如同尘土微不足道,南北转战八千里,经过多少风云人生 。
好男儿,要抓紧时间为国建功立业,不要空空将青春消磨,等年老时徒自悲切 。
靖康之变的耻辱,至今仍然没有被雪洗 。
作为国家臣子的愤恨,何时才能泯灭!我要驾着战车向贺兰山进攻,连贺兰山也要踏为平地 。
我满怀壮志,打仗饿了就吃敌人的肉,谈笑渴了就喝敌人的鲜血 。
待我重新收复旧日山河,再带着捷报向国家报告胜利的消息!3、《满江红·怒发冲冠》是南宋抗金民族英雄岳飞创作的一首词 。
表现了作者抗击金兵、收复故土、统一祖国的强烈的爱国精神 。
岳飞《满江红》古诗

满江红岳飞所有诗词满江红·怒发冲冠怒发冲冠,凭阑处、潇潇雨歇 。
抬望眼,仰天长啸,壮怀激烈 。
三十功名尘与土,八千里路云和月 。
莫等闲,白了少年头,空悲切 。
靖康耻,犹未雪;臣子恨,何时灭?驾长车,踏破贺兰山缺 。
壮志饥餐胡虏肉,笑谈渴饮匈奴血 。
待从头,收拾旧山河,朝天阙 。
注释怒发冲冠:形容愤怒至极,头发竖了起来 。
潇潇:形容雨势急骤 。
长啸:感情激动时撮口发出清而长的声音,为古人的一种抒情举动 。
三十功名尘与土:年已三十,建立了一些功名,不过很微不足道 。
八千里路云和月:形容南征北战、路途遥远、披星戴月等闲:轻易,随便 。
靖康耻:宋钦宗靖康二年(1127年),金兵攻陷汴京,虏走徽、钦二帝 。
贺兰山:贺兰山脉位于宁夏回族自治区与内蒙古自治区交界处 。
朝天阙:朝见皇帝 。
天阙:本指宫殿前的楼观,此指皇帝生活的地方 。
译文我愤怒得头发竖了起来,独自登高凭栏远眺,骤急的风雨刚刚停歇 。
抬头远望天空,禁不住仰天长啸,一片报国之心充满心怀 。
三十多年来虽已建立一些功名,但如同尘土微不足道,南北转战八千里,经过多少风云人生 。
好男儿,要抓紧时间为国建功立业,不要空空将青春消磨,等年老时徒自悲切 。
靖康之变的耻辱,至今仍然没有被雪洗 。
作为国家臣子的愤恨,何时才能泯灭!我要驾着战车向贺兰山进攻,连贺兰山也要踏为平地 。
我满怀壮志,打仗饿了就吃敌人的肉,谈笑渴了就喝敌人的鲜血 。
待我重新收复旧日山河,再带着捷报向国家报告胜利的消息!
跟岳飞《满江红》同一意境的诗词塞下曲六首(选一) 【唐】李 白 五月天山雪,无花只有寒 。
笛中闻折柳,春色未曾看 。