英语慰问信( 二 )


hometowns.A large number of buildings were damaged.What’s more,
many children and students lost their lives because of the collapse of
schools.And their parents who suffer from this big calamity can’t
accept the fact until now.
All of the Chinese people begin to act and do everything they can when
they hear the news.Almost every one of us contributes a great number
of money and goods which people in Sichuan need.As students, we don’
t have enough money to donate, but we should do all that we could do.
What’s more important, we consider that we can help Sichuan people
rebuilt and their home and live happily.
Yours sincerely
ZZIA (YL)
注明:(thanks for my three students\\' contribution of their
compositions)

英语慰问信


Dear Mr. Gokhale,
I’m writing this letter to congratulate you on your new post in New Delhi. I am very delighted to hear of your promotion after three exciting and hardworking years in Taiwan.
The diligence and enthusiasm contributed a great deal to the economic ties between India and Taiwan.
It has been a great pleasure and privilege for me to have had the opportunity of working closely with you over the past three years.
You have been one of the most capable representatives in Taiwan. The cooperation and friendship that you so kindly extended to me has been most gratifying.
No doubt our paths will continue to cross from time to time, and I look forward to maintaining close contact with you in your new capacity. Likewise, please let me know if I can be of help in Taipei.
At last, I would like, once again, to express my sincere gratitude for your efforts to improve India-Taiwan trade and investment exchange and cooperation, and I wish you a prosperous and successful future.
Sincerely yours,

英语慰问信


Dear Mr. John,
I am exceedingly(非常) sorry to hear that your father passed away.The painful news reached us this morning, and we were so shocked that we could not at first realize the fact.
This sad news has put me in full sympathy with(深切同情) you. Your father was an honorable man and tender parent.
Everybody who has known him must feel a great loss caused by his death. I quite understand how you feel now, but you are in duty bound to(有义务) look to your own heath and to take care of your family affairs. These would be impossible if you indulge your feeling in grief.
Please accept the deep and true sympathy which is all I can offer.
Yours sincerely,
Li Ming
亲爱的约翰:
得知令尊去世的消息,我万分难过 。今晨获悉此消息,我们简直不敢相信这是真的 。
这个悲痛的消息令我对你深切同情 。令尊是一位受人尊敬的人士和慈祥可亲的父亲 。每个了解他的人都因他的去世而惋惜 。我知道您现在的心情,但您必须珍重自己,妥善料理家事,望勿过于悲伤 。
请接受我最深切和最真诚的悼念 。