李清照《一剪梅·红藕香残玉簟秋》原文及赏析怎么写?

李清照《一剪梅·红藕香残玉簟秋》原文及赏析
一剪梅·红藕香残玉簟秋
宋代:李清照
红藕香残玉簟秋 。轻解罗裳 , 独上兰舟 。云中谁寄锦书来 , 雁字回时 , 月满西楼 。
花自飘零水自流 。一种相思 , 两处闲愁 。此情无计可消除 , 才下眉头 , 却上心头 。
译文
粉红色的荷花已经凋谢 , 幽香也已消散 , 光滑如玉的竹席带着秋的凉意 。解开绫罗裙 , 换着便装 , 独自登上小船 。仰头凝望远天 , 那白云舒卷处 , 谁会将锦书寄来?雁群飞回来时 , 月光已经洒满了西楼 。
落花独自地飘零着 , 水独自地流淌着 。彼此都在思念对方 , 可又不能互相倾诉 , 只好各在一方独自愁闷着 。这相思的愁苦实在无法排遣 , 刚从微蹙的眉间消失 , 又隐隐缠绕上了心头 。
注释
红藕:红色的荷花 。
玉簟(diàn):光滑似玉的精美竹席 。
裳(cháng):古人穿的下衣 , 也泛指衣服 。
兰舟:这里指小船 。
锦书:前秦苏惠曾织锦作《璇玑图诗》 , 寄其夫窦滔 , 计八百四十字 , 纵横反复 , 皆可诵读 , 文词凄婉 。后人因称妻寄夫为锦字 , 或称锦书;亦泛为书信的美称 。
雁字:群雁飞时常排成“一”字或“人”字 , 诗文中因以雁字称群飞的大雁 。
月满西楼:意思是鸿雁飞回之时 , 西楼洒满了月光 。
一种相思 , 两处闲愁:意思是彼此都在思念对方 , 可又不能互相倾诉 , 只好各在一方独自愁闷着 。
才下眉头 , 却上心头:意思是 , 眉上愁云刚消 , 心里又愁了起来 。
鉴赏
这是一首倾诉相思、别愁之苦的词 。作者在词中以女性特有的敏感捕捉稍纵即逝的真切感受 , 将抽象而不易捉摸的思想感情 , 以素淡的语言表现出具体可感、为人理解、耐人寻味的东西 。
“红藕香残玉簟秋”写荷花凋谢、竹席浸凉的秋天 , 空灵蕴藉 。“红藕” , 即粉红荷花 。“玉簟” , 是精美的竹席 。这一句涵义极其丰富 , 它不仅点明了萧疏秋意的时节 , 而且渲染了环境气氛 , 对作者的孤独闲愁起了衬托作用 。表面上写出荷花残 , 竹席凉这些寻常事情 , 实质上暗含青春易逝 , 红颜易老 , “人去席冷”之意境 。
【李清照《一剪梅·红藕香残玉簟秋》原文及赏析怎么写?】