六州歌头·少年侠气原文、翻译及赏析格式怎么样?

六州歌头·少年侠气原文、翻译及赏析
六州歌头·少年侠气 宋朝 贺铸
少年侠气 , 交结五都雄 。肝胆洞 , 毛发耸 。立谈中 , 死生同 。一诺千金重 。推翘勇 , 矜豪纵 。轻盖拥 , 联飞鞚 , 斗城东 。轰饮酒垆 , 春色浮寒瓮 , 吸海垂虹 。闲呼鹰嗾犬 , 白羽摘雕弓 , 狡穴俄空 。乐匆匆 。(闲呼 一作:间呼)
似黄粱梦 , 辞丹凤;明月共 , 漾孤蓬 。官冗从 , 怀倥偬;落尘笼 , 簿书丛 。鹖弁如云众 , 供粗用 , 忽奇功 。笳鼓动 , 渔阳弄 , 思悲翁 。不请长缨 , 系取天骄种 , 剑吼西风 。恨登山临水 , 手寄七弦桐 , 目送归鸿 。
《六州歌头·少年侠气》译文
少年时一股侠气 , 结交各大都市的豪雄之士 。待人真诚 , 肝胆照人 , 遇到不平之事 , 便会怒发冲冠 , 具有强烈的正义感 。站立而谈 , 生死与共 。许下的诺言有千金的价值 。我们推崇的是出众的勇敢 , 狂放不羁傲视他人 。轻车簇拥联镳驰逐 , 出游京郊 。在酒店里豪饮 , 酒坛浮现出诱人的春色 , 我们像长鲸和垂虹那样饮酒 , 顷刻即干 。间或带着鹰犬去打猎 , 霎那间便荡平了狡兔的巢穴 。虽然欢快 , 可惜时间太过短促 。
就像卢生的黄粱一梦 , 很快就离开京城 。驾孤舟飘流于水中 , 唯有明月相伴 。散职侍从官品位卑微 , 事多繁忙 , 情怀愁苦 。陷入了污浊的官场仕途 , 担任了繁重的文书事物工作 。像我这样成千上万的武官 , 都被支派到地方上去打杂 , 劳碌于文书案牍 , 不能杀敌疆场、建功立业 。笳鼓敲响了 , 渔阳之兵乱起来了 , 战争爆发了 , 想我这悲愤的老兵啊 , 却无路请缨 , 不能为国御敌 , 生擒西夏酋帅 , 就连随身的宝剑也在秋风中发出愤怒的吼声 。怅恨自己极不得志 , 只能满怀惆怅游山临水 , 抚瑟寄情 , 目送归鸿 。
《六州歌头·少年侠气》注释
六州歌头:词牌名 。
少年侠气 , 交结五都雄:化用李白“结发未识事 , 所交尽豪雄”及李益“侠气五都少”诗句 。五都:泛指北宋的各大城市 。
【六州歌头·少年侠气原文、翻译及赏析格式怎么样?】一诺千金:喻一言既出 , 驷马难追 , 诺言极为可靠 。语出《史记·季布列传》引楚人谚曰:“得黄金百斤 , 不如得季布一诺 。”