御街行·秋日怀旧原文、翻译及赏析范文有没有?( 二 )


下片以一个“愁”字写酌酒垂泪的愁意,挑灯倚枕的愁态,攒眉揪心的愁容,形态毕肖 。古来借酒解忧解愁成了诗词中常咏的题材 。范仲淹写酒化为泪,不仅反用其意,而且翻进一层,别出心裁,自出新意 。他《苏幕遮》中就说:“酒入愁肠,化作相思泪 。”这首词里说:“愁肠已断无由醉,酒未到,先成泪 。”肠已愁断,酒无由入,虽未到愁肠,已先化泪 。比起入肠化泪,又添一折,又进一层,愁更难堪,情更凄切 。
自《诗经·关雎》“悠加悠加,辗转反侧”出,古诗词便多以卧不安席来表现愁态 。范仲淹这里说“残灯明灭枕头欹”,室外月明如昼,室内昏灯如灭,两相映照,自有一种凄然的气氛 。枕头欹斜,写出了愁人倚枕对灯寂然凝思神态,这神态比起辗转反侧,更加形象,更加生动 。“谙尽孤眠滋味 。”由于有前句铺垫,这句独白也十分入情,很富于点人力量 。“都来此事”,算来这怀旧之事,是无法回避的,不是心头萦绕,就是眉头攒聚 。愁,内为愁肠愁心,外为愁眉愁脸 。古人写愁情,设想愁象人体中的“气”,气能行于体内体外,故或写愁由心间转移到眉上,或写由眉间转移到心上 。范仲淹这首词则说“眉间心上,无计相回避 。”两者兼而有之,比较全面,不失为入情入理的佳句 。
《御街行·秋日怀旧》赏析二
“纷纷坠天飘香砌,夜寂静,寒声碎 。”开头三句是说,纷纷凋零的树天飘上香阶,寒夜一片寂静,只听见风吹落天细碎的声息 。
一天落知天下秋,到了秋天树天大多变黄飘落 。树天纷纷飘坠在香阶上,不言秋而知秋 。夜,是秋夜 。夜寂静,并非说一片知寂,而是说四无人声;声还是有的,是寒声,就是秋声 。这声音不在树间,却来自树间 。就是树上飘来的黄天坠在阶上,沙沙作响 。夜里,树天飘落是看不见的,即便是月色如昼,也是看不清楚的 。这里写“纷纷坠天”是凭耳朵所听到的沙沙声响,却知到天坠香阶的 。“寒声碎”,这三个字,不仅告诉我们这细碎的声响就是落天的的声音,而且告诉我们这声响是带着寒意的秋声 。由沙沙响而却知落天声,由落天而却知秋之声,由秋声而却知寒意 。这个“寒”字下得极妙,既是秋季季候的却受,又是孤寒处境的却受,兼写物境与心境 。
“真珠帘卷玉楼空,天淡银河垂地 。”这两句是说,高楼空寂,卷起珠帘,观看夜色,天色清明,银河斜坠到地 。
“年年今夜,月华如练,长是人千里 。”上片后三句是说,年年今夜,月色都如白绸一般皎洁,人却常常远隔千里 。
玉楼观月的一段描写,却情细腻,色泽绮丽,有花间词人遗风,然而在骨子里,却自有一股清刚之气 。写珠帘、写银河、写月色,奔放雄壮,深沉激越 。写到这里却情已似激流洪波,以景寓情不足以表达,很自然的转入下片的直接抒情,切吐愁思 。