杜甫《佳人》原文|译文|赏析怎么写?

杜甫《佳人》原文|译文|赏析
《佳人》原文
唐代:杜甫
绝代有佳人,幽居在空谷 。
自云良家子,零落依草木 。
关中昔丧乱,兄弟遭杀戮 。
官高何足论,不得收骨肉 。
世情恶衰歇,万事随转烛 。
夫婿轻薄儿,新人美如玉 。
合昏尚知时,鸳鸯不独宿 。
但见新人笑,那闻旧人哭 。
在山泉水清,出山泉水浊 。
侍婢卖珠回,牵萝补茅屋 。
摘花不插发,采柏动盈掬 。
天寒翠袖薄,日暮倚修竹 。
译文及注释
译文
有位举世无双的美人,隐居在空旷的山谷中 。
她说自己是高门府第的女子,飘零沦落到与草木相依 。
过去关中一带遭遇战乱,家里的兄弟全被乱军杀戮 。
官居高位又有什么用?自己兄弟的尸骨都无法收埋 。
世俗人情都厌恶衰败的人家,万事就像随风而转的烛火 。
丈夫是个轻薄子弟,抛弃了我又娶了个美丽如玉的新人 。
合欢花尚且知道朝开夜合,鸳鸯鸟成双成对从不独宿 。
丈夫只看见新人欢笑,哪里听得到旧人哭泣?
泉水在山里是清澈的,出了山就浑浊了 。
让侍女典卖珠宝维持生计,牵把青萝修补茅屋 。
摘下来的花不愿插在头上,喜欢采折满把的柏枝 。
天气寒冷,衣衫显得分外单薄,黄昏时分,独自倚在修长的竹子上 。
注释
绝代:冠绝当代,举世无双 。佳人:貌美的女子 。
幽居:静处闺室,恬淡自守 。
零落:飘零沦落 。依草木:住在山林中 。
丧乱:死亡和祸乱,指遭逢安史之乱 。
官高:指娘家官阶高 。
骨肉:指遭难的兄弟 。
转烛:烛火随风转动,比喻世事变化无常 。
夫婿:丈夫 。
新人:指丈夫新娶的妻子 。
合昏:夜合花,叶子朝开夜合 。
鸳鸯:水鸟,雌雄成对,日夜形影不离 。
旧人:佳人自称 。
卖珠:因生活穷困而卖珠宝 。
牵萝:拾取树藤类枝条 。也是写佳人的清贫 。
采柏:采摘柏树叶 。动:往往 。
修竹:高高的竹子 。比喻佳人高尚的节操 。
赏析
杜甫的《佳人》既反映客观存在的社会问题,又体现了诗人的主观寄托 。诗中人物悲惨的命运与高尚的情操形成了强烈的对照,既让人同情,又令人敬佩 。诗人用“赋”的手法描写佳人悲苦的生活,同时用“比兴”的手法赞美了她高洁的品格 。全诗含蓄蕴藉,耐人寻味,感人肺腑,能强烈地引起读者的共鸣,是杜甫诗中的佳作 。
全诗分三段,每段八句 。第一段写佳人家庭的不幸遭遇 。第二段,佳人倾诉被丈夫抛弃的大不幸 。第三段,赞美佳人虽遭不幸,尚能洁身自持的高尚情操 。
“绝代有佳人,幽居在空谷 。自云良家子,零落依草木 。”开头两句点题,上句写其貌之美,下句写其品之高 。又以幽居的环境,衬出佳人的孤寂,点出佳人命运之悲,处境之苦,隐含着诗人“同是天涯沦落人”的慨叹 。以上四句是是第三人称的描状,笔调含蓄蕴藉 。