形容突逢变故的诗词( 五 )


饮三杯两盏淡酒怎能抵御它、傍晚之时来的冷风吹的紧急 。
向南避寒的大雁已飞过去了,伤心的是却是原来的旧日相识 。
家中的后园中已开满了菊花,我引忧伤憔悴无心赏花惜花、如今花儿将败还有谁能采摘?静坐窗前独自熬到天色昏黑?梧桐凄凄细雨淋沥黄昏时分、那雨声还点点滴滴 。
此情此景,用一个愁字又怎么能说的够? 《相见欢》 注释:此调原为唐教坊曲,又名《乌夜啼》、《秋夜月》、《上西楼》 。
李煜此词即有将此调名标为《乌夜啼》者 。
三十六字,上片平韵,下片两仄韵两平韵 。
锁清秋:深深被秋色所笼罩 。
离愁:指去国之愁 。
别是一般:另有一种 。
释义: 一个人默默无语,独自登上西楼,天边月形如勾,在这清寒的秋夜,院子里深锁著梧桐,也锁住了寂寞 。
心中的思绪,想要减断,却怎样也减不断,想好好梳理,却更加的杂乱,这样的离异思念之愁,而今在心头上却又是另一般不同的滋味 。
《蝶恋花.庭院深深深几许》 注释: 1.几许:多少 。
许,估计数量之词 。
2.堆烟:形容杨柳浓密 。
3.玉勒雕鞍:极言车马的豪华 。
玉勒:玉制的马衔 。
雕鞍:精雕的马鞍 。
游冶处:指歌楼妓院 。
4.章台:汉长安街名 。
《汉书·张敞传》有“走马章台街”语 。
唐许尧佐《章台柳传》,记妓女柳氏事 。
后因以章台为歌妓聚居之地 。
5.雨横:指急雨、骤雨 。
6.乱红:这里形容各种花片纷纷飘落的样子 。
释义: 深深的庭院不知有多深?一排排杨柳堆起绿色的云,一重重帘幕多得难以计数 。
华车骏马如今在哪里游冶,我登上高楼也不见章台路 。
风狂雨骤的暮春三月,时近黄昏掩起门户,却没有办法把春光留住 。
我泪眼汪汪问花,花默默不语,只见散乱的落花飞过秋千去 。
《蝶恋花·槛菊愁烟兰泣露》 注释: 1.蝶恋花:又名“凤栖梧”“鹊踏枝”等 。
唐教坊曲,后用为词牌 。
《乐章集》《张子野词》并入“小石调”,《清真集》入“商调” 。
赵令畤有《商调蝶恋花》,联章作《鼓子词》,咏《会真记》事 。
双调,六十字,上下片各四仄韵 。
2.槛(jiàn):古建筑常于轩斋四面房基之上围以木栏,上承屋角,下临阶砌,谓之槛 。
至于楼台水榭,亦多是槛栏修建之所 。
3.罗幕:丝罗的帷幕,富贵人家所用 。
4.不谙(ān):不了解,没有经验 。
谙:熟悉,精通 。
离恨:一作“离别” 。
5.朱户:犹言朱门,指大户人家 。
6.凋:衰落 。
碧树:绿树 。
7.彩笺:彩色的信笺 。
尺素:书信的代称 。
古人写信用素绢,通常长约一尺,故称...