中国风唯美的古诗词( 四 )


下面就逐一说明 。
首先 , 用词 。
在用词上古风词往往要比中国风词更加精雕细琢 , 这就有些类似诗词里面的炼字 , 尤其是对动词的锤炼更为重要 , 因为古风词是基于古诗词来写作的 , 动词相对于名词来说要少很多 , 就一句诗词来说 , 一个动词运用得好坏可以决定让其千古留名或默默无闻 , 所以古时就有“推敲”之典故 , 这也是有的人认为古风词的文学价值已经超越了一般的歌词范畴的原因之一 , 可以说它是诗词的另一种延续 。
就歌词的诗词性来看 , 中国风词多将其直接引用或化用 , 将其作为整首词的点睛之笔 , 可以看作是一种延伸 , 而古风词除了引用和化用之外 , 更多的是自己的再创作 , 将其作为一种诗词的创造过程 。
另外 , 古风词和诗词一样 , 注重寓情于景、托物言志 , 这就决定在写作时要言之有“物” , 即以实际存在的东西来蕴含你要表达的情感 , 而且略显婉约或暗含寓意 , 这与中国风词多直接表达略有不同 。
除此 , 两者之间还有比较明显的不同 , 古风词相比于中国风词较少在词中用到人称代词“我你她”和助词“的”等 , 究其原因 , 应该是与诗词的用词习惯和现代的语言习惯有关了 。
其次 , 韵脚使用 。
中国风词所使用的韵脚暂且称之为同音韵脚 , 即韵母发音相同或相似的字都可以用为韵脚 , 如i与in、ing,ian与ie、ue等 。
而古风词则略显不同 , 它源自诗词 , 但也在很大程度上受到现代语言的影响 , 除了可以遵循同音韵脚之外 , 还可以动用古韵脚来写 , 如u和v,en和in,eng和ing等 。
当然 , 如今绝大部分古风词都以同音韵脚为主 , 古韵脚相对较少 , 但并非没有 , 梦饮千樽月《赤壁骊歌》就是主要用u和v写成的 。
再次 , 内容题材 。
一般来说 , 古风词和中国风词在内容题材上并没有太大的区别 , 都是一种复古或仿古的潮流 , 但若要细看 , 还是可以得到些许痕迹 。
就如上所说 , 中国风词大多以某一诗词的情感为基点来入手 , 如施人成《长相思》 , 或是以某一神话传说、历史事迹、人物遗风等进行的创作 , 如方文山《兰亭序》 , 当然还有其他的类别 , 像是某一极具中国特色的事物或是传统民族文化等 , 但总的来说 , 就是对已存在的素材的再创造 。
但古风除了具有此特点之外 , 还有一个很重要的内容 , 我视之为古风作词的灵魂 , 那就是它具有自身的独创性 , 它已经不单单依靠已存在的外物来创作 , 我们可以写的可以是自己的经历或自己所构思故事 , 甚至我们可以秉承一种观点 , 每一首古风词都有一个属于它自己的记忆 , 由此观之 , 古风作词更像是一种文学创作 , 我认为最具代表性的就是Finale《倾尽天下》 , 相信很多人都有同感 , 《倾尽天下》已经不能简单理解为歌词了 。
来说 , 中国风词的表达方式较为趋近于现代语言的表达方式 , 不太注重对仗等方面 , 写作方式颇为自由;而古风词较于古代来说也已经没有严格如律诗绝句的格式要求 , 但还是讲究一些基本的对仗 , 若简单断句 , 可以很容易看出基本格式是一对一、二对二、三对三等 。
举个例子 , 古风《倾尽天下》的一句:刀戟声共丝竹沙哑 , 谁带你看城外厮杀 , 断句后是:刀戟声/共/丝竹/沙哑 谁带你/看/城外/厮杀;中国风《青花瓷》的一句:色白花青的锦鲤跃然于碗底 , 临摹宋体落款时却惦记着你 , ...
优美的中国风或古典风的词语有哪些?展开全部馨香 , 清幽 , 惬意 , 倾泻 , 轻柔 , 悄然 , 踏雪 , 玲珑 , 碧玉 , 冰凌 馨香读音:[xīn xiāng]造句:松挺拔 , 青草葱翠 , 山间微风袭过 , 花香四溢 , 馨香扑鼻 , 沁人心扉 , 抬眼望蓝天白云高山飞鸟 , 好一个活力四射的盛夏!清幽读音:[ qīng yōu ]造句:更如朗照松间的明月 , 清幽明净 。