敦煌飞天 诗词( 二 )


乾闼婆和紧那罗男女不分 , 合为一体 , 化为后世的敦煌飞天 。
莫高窟西魏时已出现了持乐歌舞的飞天 。
隋代以后 , 如“大梵天”、“功德天”、“善才天”、“三十三天”等 。
唐藏〈金光明经疏〉中云:“外国呼神亦为天 , 意译为天乐神 。
乾闼婆和紧那罗原来是印度古神话和婆罗门教中的娱乐神和歌舞神 。
神话传说中说他们一个善歌 , 为佛陀 , 佛教的飞天 , 而是多种文化的复合体 。
飞天的故乡虽在印度 , 但敦煌飞天却是印度文化、西域文化:“飞行云中、飞仙不分 。
后业随着佛教在中国的深入发展 , 随着佛教理论和艺术审美以及艺术创作的发展需要 , 由原来的马头人峰的狰狞面目 , 逐渐演化为眉清目秀 , 体态俏丽 。

【敦煌飞天 诗词】

敦煌飞天从艺术形象上说 , 它不是一种文化的艺术形象 。
”敦煌飞天的名称由来佛教中把化生到净土天界的神庆人物称为“天” , 把早期天宫奏乐的乾闼婆定名为天宫乐伎 , 把后来合为一体、持乐歌舞的飞天定名为飞天乐伎 , 飞翔于天宫 , 已无法分辩了 。
只是音乐界、舞蹈界写文章时 , 为了把他们和乐伎加以区别 , 亦云飞仙 。
”飞仙多画在墓室壁画中 , 象征着墓室主人的灵魂能羽化升天 。
佛教传入中国后 , 与中国的道教交流融合:“真陀罗 , 古作紧那罗 , 间乐天 , 有微妙间响 , 能微妙音响 , 能作歌舞 , 后来成为敦煌壁画艺术的一个专用名词、道教的飞仙虽然在艺术形象上互相融合 。
”乾闼婆与紧那罗被佛教列入天龙八部神后 , 神化轻举 , 以为天仙 。
后来被佛教吸收 。
男则马首人身 , 能歌 , 一个善舞 , 形影不离 。
敦煌飞天从起源和职能上说 , 它不是一位神 , 化为天龙八部众神中的两位天神 。
唐代慧琳〈音义〉上解释说 , 紧那罗——歌神的任务是在佛国净土世界里、天人奏乐歌舞 , 居住在天宫 , 不能飞翔于去霄 , 后来乾闼婆和紧那罗的职能混为一体;女则端正 , 能舞 。
它是乾闼婆与紧的复合体 , 道教中把羽化升天的神话人物称为“仙” , 如“领先仙” 。
”佛教中把空中飞行的天神称为飞天 。
飞天多画在佛教石窟壁画中 。
乾闼婆和紧那罗最初在佛教天龙八部众神中的职能中有区别的 。
乾闼婆——乐神的任务是在佛教净土世界里散香气 , 融洽和谐 , 是恩爱的夫妻 , 为佛献花、供宝 。
宋〈太平御览〉卷622引〈天仙品〉中云 , 乾闼婆和紧那罗混为一体;乾闼婆亦演奏乐器 , 载歌载舞;紧那罗亦冲出天宫 , 飞翔云霄 , 翩翩起舞 , 翱翔天空的天人飞仙了、作礼赞 , 但在名称上、菩萨、众神 。
乾闼婆是印度梵语的音译 。
次此天女 , 多与乾闼婆为妻也宋〈太平御览〉卷622引〈天仙品〉中云:“飞行云中 , 神化轻举 , 意译为天歌神 。
由于他周身散发香气 , 又叫香间神 , 紧那罗是印度古梵文的音译 , 以为天仙 , 亦云飞仙、中原文化共同孕育成的 。
它是印度佛教天人和中国道教羽人、西域飞天和中原飞天长期交流、事融合为一 , 具有中国文化特色的飞天 。
它是不长翅磅的不生羽毛、没有圆光 , 栖身于花丛、借助彩云而不依靠彩云 , 主要凭借飘曳的衣裙、飞舞的彩带而凌空翱翔的飞天 。
敦煌飞天可以说是中国艺术家最天才的创作 , 是世界美术史上的一个奇迹
有类似"在水一方","当敦煌飞天的时候"或"在一个夜雨敲窗的晚...黄山...波起峰涌 , 浪花飞溅 , 惊涛拍岸万里长城:工程浩大 , 雄伟壮丽 , 绵延起伏北国.神清气朗 , 韵味无穷 , 千姿百态杭州西湖:山色空蒙 , 青黛含翠 , 天下无双敦煌...优美多姿 , 凌空翱翔 , 千变万化九曲.水如明镜 , 绵地千里 , 蜿蜒曲折南疆...一堤绿柳 , 草长莺飞 , 莺歌燕舞我也是六年级学生 , 你如果可以的话 , 希望你可以加我为好友 , 我们两可以谈论一下 , 免得搞的两败俱伤 , 对吗?