形容天长地久的古文诗词( 三 )


意思是:我和你同样远离故土 , 宦游他乡;这次离别 , 只不过是客中之别 , 又何必感伤!三联推开一步 , 奇峰突起 。
从构思方面看 , 很可能受了曹植《赠白马王彪》“丈夫志四海 , 万里犹比邻;恩爱苟不亏 , 在远分日亲”的启发 。
但高度概括 , 自铸伟词 , 便成千古名句 。
尾联紧接三联 , 以劝慰杜少府作结 。
“在歧路” , 点出题面上的那个“送”字 。
歧路者 , 岔路也 , 古人送行 , 常至大路分岔处分手 , 所以往往把临别称为“临歧” 。
作者在临别时劝慰杜少府说:只要彼此了解 , 心心相连 , 那么即使一在天涯 , 一在海角 , 远隔千山万水 , 而情感交流 , 不就是如比邻一样近吗?可不要在临别之时哭鼻子、抹眼泪 , 象一般小儿女那样 。
南朝的著名文学家江淹在《别赋》里写了各种各样的离别 , 都不免使人“黯然消魂” 。
古代的许多送别诗 , 也大都表现了“黯然消魂”的情感 。

【形容天长地久的古文诗词】

王勃的这一首 , 却一洗悲酸之态 , 意境开阔 , 音调爽朗 , 独标高格 。