祝福中年女性的古诗词( 三 )


纵饶夺得林胡塞,碛地桑麻种不生 。
誓扫匈奴不顾身,五千貂锦丧胡尘 。
可怜无定河边骨,犹是春闺梦里人 。
5丶“美人如花隔云端!上有青冥之长天,下有渌水之波澜 。
”这句诗出自唐代诗人李白的《长相思·其一》,原文:长相思,在长安 。
络纬秋啼金井阑,微霜凄凄簟色寒 。
孤灯不明思欲绝,卷帷望月空长叹 。
美人如花隔云端!上有青冥之长天,下有渌水之波澜 。
天长路远魂飞苦,梦魂不到关山难 。
长相思,摧心肝! 6丶”情人怨遥夜,竟夕起相思 。
”这句诗出自唐代诗人张九龄的《望月怀远》,原文:海上生明月,天涯共此时 。
情人怨遥夜,竟夕起相思 。
灭烛怜光满,披衣觉露滋 。
不堪盈手赠,还寝梦佳期 。
7丶“名花倾国两相欢,长得君王带笑看 。
”这句诗出自唐代诗人李白的《清平调·其三》,原文:名花倾国两相欢,常得君王带笑看 。
解释春风无限恨,沉香亭北倚栏杆 。
8丶”春蚕到死丝方尽,蜡炬成灰泪始干 。
“这句诗出自唐代诗人李商隐的《无题·相见时难别亦难》,原文:相见时难别亦难,东风无力百花残 。
春蚕到死丝方尽,蜡炬成灰泪始干 。
晓镜但愁云鬓改,夜吟应觉月光寒 。
蓬山此去无多路,青鸟殷勤为探看 。
9丶”两情若是久长时,又岂在朝朝暮暮 。
“这句诗自出宋代诗人秦观的《鹊桥仙·纤云弄巧》,原文:纤云弄巧,飞星传恨,银汉迢迢暗度 。
金风玉露一相逢,便胜却、人间无数 。
柔情似水,佳期如梦,忍顾鹊桥归路 。
两情若是久长时,又岂在、朝朝暮暮 。
10丶”衣带渐宽终不悔,为伊消的人憔悴 。
“这句词出自宋代词人柳永的《蝶恋花·伫倚危楼风细细》,原文:伫倚危楼风细细 。
望极春愁,黯黯生天际 。
草色烟光残照里 。
无言谁会凭阑意 。
拟把疏狂图一醉 。
对酒当歌,强乐还无味 。
衣带渐宽终不悔 。
为伊消得人憔悴 。
祝福老师(女)结婚的古诗词,原创!急用!!和服(吴服)是日本民族的传统服装,它是在依照中国唐代服装的基础上,经过1000多年的演变形成的 。
日本人将他们对艺术的感觉淋漓尽致地表现在了和服上 。
和服种类繁多,无论花色、质地和式样,千余年来变化万千 。
不仅在男女间有明显的差别(男式和服色彩比较单调,偏重黑色,款式较少,腰带细,附属品简单,穿着方便;女式和服色彩缤纷艳丽,腰带很宽,而且种类、款式多样,还有许多附属品),而且依据场合与时间的不同,人们也会穿不同的和服出现,以示慎重(女式和服有婚礼和服、成人式和服、晚礼和服、宴礼和服及一般礼服) 。
和服本身的织染和刺绣,还有穿着时的繁冗规矩(穿和服时讲究穿木屐、布袜,还要根据和服的种类,梳理不同的发型)使它俨然成了一种艺术品 。
设计师不断在花色和质地上推陈出新,将各种大胆的设计运用在花色上,使现代印象巧妙地融入了古典形式之中 。
江户时代以前,和服的“浴”字是指“热水”,那时候人们把和服称作“汤帷子(Yukatabira)” 。
帷子指单衣,即用于单穿的衣物 。
古时的浴室基本上都是蒸气式的,和现在的桑拿很相似 。
人们为了防止被墙壁和柱子烫伤,都穿着汤帷子入浴 。
汤帷子被称为“和服”始于江户时代 。
后来,人们逐渐改变了入浴的形式,洗浴时不再穿衣,而是浸泡在热水中 。
于是,这种和服便成为洗浴完毕后穿着的简单衣物,并作为夏季休闲体现个人情趣的衣物延续至今 。
从价格上来说它和真正出席宴会的和服相差很大,一般在10万日币左右,而一般的和服则至少要100万 。
最初的日本服装是被称国"贯头衣"的女装和被称为"横幅"的男装 。
所谓"贯头衣",就是在布上挖一个洞,从头上套下来,然后用带子系住垂在两腋下的布,再配上类似于裙子的下装,其做法相当原始,但相当实用 。
所谓的"横幅",就是将未经裁剪的布围在身上,露出右肩,如同和尚披的袈裟 。
日本的和服,就是以此为基础逐渐演经而成的 。
在日本出土的公元素至7世纪的古墓的人偶埴轮上,已经有了各种和服的形象资料 。
公元8世纪,中国唐代服装传入日本,对日本的和服产生了很大影响 。
当时和服的名称,如"唐草"、"唐花"、"唐锦"等 。
"贯头衣"、"横幅"以及后来的"和服",受到了东南亚的中国唐代服装的影响 。