街头错别字的调查报告( 四 )


再有,“课程表”中“程”写成了同音字“成” 。有的商店为了推销,打出了“衣衣不舍”,“鸡不可失”的成语 。这样成语本身不仅发生了错误,并且改变了意思,误导别人用含有错字的成语,影响教育,有不少害处 。看那条小弄里的一家裁缝店招牌上醒目的写着“李氏载缝”四个红色大字 。“载”和“裁”店主怎么分不清呢?这真是一个大笑话,哎!
(2)写繁体字 。
“赵国”写成了繁体字“赵国”;街道边的“石头记、玲珑广告部”等一系列的公司、商店名都用上繁体字 。
一家小饭馆便把“酒”写成“氿”,给他人带来了许多不便,还把“带鱼”写成,只是为了探讨方便就索性写成别字 。
走在我们家乡的街上,一定能看到许多酒店和商店为了显示气派,时常会用繁体字来写店名 。但是一些字没有繁体,只好用简化的,并且繁体字笔画较多,一不小心就会写错 。好比说是“新开元大酒店”就写成“新开元大酒店” 。给人一种似是而非的感觉,我那天差点走错了地方 。像是“贰”字,有多少人会给它加上一撇呢?
(3)写同音字 。
我们在写作和默写时经常会犯“音同字不同”的错误 。有人竟把年年都讲的“欢度国庆”写成“欢渡国庆” 。我倒是真想问问他国庆是条河吗?我相信几乎每个人都在写作时把“的”、“地”、“得”,混淆过,原因就是它们的发音是一样的 。如果它们是同一个字就好了 。我还记得有一次,我在默写《童年的朋友》这篇课文最后一段时把“连结”写成“连接”,谁叫它们的`发音相近呢 。还有“近”和“进” 。如果不区分它们各自的意思,只靠自己的耳朵又有谁能听得出来是哪一个词或字呢?
四、调查后记
汉字表意丰富,历史悠久,是我们的祖先留给我们的一笔丰富宝贵的历史文化遗产 。我们要热爱汉字 。如果我们连自己的语言汉字都无法正确使用,我们如何学习其他的东西 。因此,我们必须要优化文字环境,正确使用汉字,更要杜绝公共场所的错别字 。
建议同志们从用好汉语文字,从我做起,从现在做起 。并加大宣传,提倡全社会都来正确规范地使用字体!
语言文字不但是文化的基本载体,而且语言文字本身就是一种文化,是祖先留给我们的宝贵遗产,语言文字的重要性是怎样强调也不为过的 。它是一切教育的基石,是公共交流的基本工具 。但是,在现实生活中,滥用繁体字、乱造简体字、企业取“洋
名”和“洋字号”、网络语言满天飞┅┅出版物、广告、包装、商店招牌、公共设施甚至一些影视剧中,对语言文字的使用有些随意,时有错误出现,给语言文字的使用带来了混乱 。针对这种情况,我利用假日时间,对街头巷尾一些不正确使用汉字的情况进行调查,并写出总结报告 。通过这次活动,明白汉字规范使用的重要性,从而尊重她、爱惜她、保护她 。特别是在中国综合国力逐步增强、国际地位日益提高、国际影响愈益扩大的今天,我们更应当把自己的母语发扬光大,甚至应该立下一个伟大的志向:让我们的汉语像英语那样走向世界 。