鹊踏枝·谁道闲情抛掷久原文、翻译及赏析怎么写?( 三 )



鹊踏枝·谁道闲情抛掷久原文、翻译及赏析怎么写?


鹊踏枝·谁道闲情抛掷久
作者:冯延巳
谁道闲情抛掷久?每到春来,惆怅还依旧 。日日花前常病酒,不辞镜里朱颜瘦 。
河畔青芜堤上柳,为问新愁,何事年年有?独立小桥风满袖,平林新月人归后 。
鹊踏枝·谁道闲情抛掷久译文及注释
【鹊踏枝·谁道闲情抛掷久原文、翻译及赏析怎么写?】译文
谁说闲情逸致被忘记了太久?每到新春来到,我的惆怅心绪一如故旧 。为了消除这种闲愁,我天天在花前痛饮,让自己放任大醉,不惜身体消瘦,对着镜子自己容颜已改 。
河边上芳草萋萋,河岸上柳树成荫 。见到如此美景,我忧伤地暗自思量,为何年年都会新添忧愁?我独立在小桥的桥头,清风吹拂着衣袖 。只有远处那一排排树木在暗淡的月光下影影绰绰,与我相伴 。
注释
①清王鹏运《半塘丁稿·鹜翁集》云:“冯正中《鹤踏枝》十四首,郁伊倘况,义兼比兴 。”调名即《蝶恋花》 。
②谁道句:近人梁启超云:“稼轩《摸鱼儿》起处从此脱胎 。文前有文,如黄河液流,莫穷其源 。”(《阳春集笺》引) 。闲情:即闲愁、春愁 。
③病酒:饮酒过量引起身体不适 。
④敢辞:不避、不怕 。朱颜,青春红润的面色 。
⑤朱颜:这里指红润的脸色 。
⑥青芜:青草 。
⑦平林:平原上的树林 。李白《菩萨蛮》:“平林澳漠烟如织 。”
⑧新月:阴历每月初出的弯形月亮 。
鹊踏枝·谁道闲情抛掷久赏析
这是一首表达孤寂惆怅的言情词 。全词所写的乃是心中一种常存永在的惆怅、忧愁,而且充满了独自一人承担的孤寂、凄冷之感,不仅传达了一种感情的意境,而且表现出强烈而鲜明的个性,意蕴深远,感发幽微 。
上阕开门见山,首句用反问的句式把这种既欲抛弃却又不得忘记的“闲情”提了出来,整个上片始终紧扣首句提出的复杂矛盾的心情回环反复,表现了作者内心感情的痛苦撕咬 。
“谁道闲情抛掷久 。”虽然仅只七个字,然而却写得千回百转,表现了在感情方面欲抛不得的一种盘旋郁结的挣扎的痛苦 。而对此种感情之所由来,却又并没有明白指说,而只用了“闲情”两个字 。这种莫知其所自来的“闲情”才是最苦的,而这种无端的“闲情”对于某些多情善感的诗人而言,却正是如同山之有崖、木之有枝一样的与生俱来而无法摆脱的 。词人在此一句词的开端先用了“谁道”两个字,“谁道”者,原以为可以做到,谁知竟未能做到,故以反问之语气出之,有此二字,于是下面的“闲情抛弃久”五字所表现的挣扎努力就全属于徒然落空了 。