《竹石》原文及翻译赏析怎么写?( 四 )


有了前两句的铺垫,很自然地引出了下面两句:“千磨万击还坚劲,任尔东西南北风” 。这首诗里竹有个特点,它不是孤立的竹,也不是静止的竹,而是岩竹,是风竹 。在作者郑板桥的诗画中,竹往往是高尚品行和顽强意志的象征,而风则往往是恶势力的代表,如前面提到的“秋风昨夜渡潇湘”这几句,又如:“一阵狂风倒卷来,竹枝翻回向天开 。扫云扫雾真吾事,岂屑区区扫地埃 。”在这首诗中同样竹子经受着“东西南北风”一年四季的千磨万击 。但是由于它深深扎根于岩石之中而仍岿然不动,坚韧刚劲 。什么样的风都对它无可奈何 。诗人用”千”、“万”两字写出了竹子那种坚韧无畏、从容自信的神态,可以说全诗的意境至此顿然而出 。这时挺立在我们面前的已不再是几杆普通的竹子了,我们感受到的已是一种顽强不息的生命力,一种坚韧不拔的意志力,而这一切又都蕴涵在那萧萧风竹之中 。
诗中的竹实际上也是作者郑板桥高尚人格的化身,在生活中,诗人正是这样一种与下层百姓有着较密切的联系,嫉恶如仇、不畏权贵的岩竹 。作者郑板桥的题画诗如同其画一样有着很强的立体感,可作画来欣赏 。这首诗正是这样,无论是竹还是石在诗人笔下都形象鲜明,若在眼前 。那没有实体的风也被描绘得如同拂面而过一样 。但诗人追求的并不仅在外在的形似,而是在每一根瘦硬的岩竹中灌注了自己的理想,融进了自己的人格,从而使这竹石透露出一种畜外的深意和内在的神韵 。
这是一首借物喻人、托物言志的诗,也是一首咏物诗 。这首诗着力表现了竹子那顽强而又执着的品质,托岩竹的坚韧顽强,言自己刚正不阿、正直不屈、铁骨铮铮的骨气 。全诗语言简易明快,执著有力 。

《竹石》原文及翻译赏析怎么写?


竹石
清代:郑燮
咬定青山不放松,立根原在破岩中 。
千磨万击还坚劲,任尔东西南北风 。(坚劲 一作:韧)
译文及注释
译文
竹子抓住青山一点也不放松,它的根牢牢地扎在岩石缝中 。
经历成千上万次的折磨和打击,它依然那么坚强,不管是酷暑的东南风,还是严冬的西北风,它都能经受得住,还会依然坚韧挺拔 。
注释
①竹石:扎根在石缝中的竹子 。诗人是著名画家,他画的竹子特别有名,这是他题写在竹石画上的一首诗 。
②咬定:比喻根扎得结实,像咬着青山不松口一样 。
③立根:扎根,生根 。
④原:本来,原本,原来 。
⑤破岩:裂开的山岩,即岩石的缝隙 。
⑥磨:折磨,挫折,磨炼 。
⑦击:打击 。
⑧坚劲:坚强有力 。
⑨任:任凭,无论,不管 。
⑩尔:你 。