大学英语学习计划怎么写?(12)



大学英语学习计划怎么写?


首先要抓好专业课 。抓住了专业课就等于抓住了基本功 。
把舞会,约会,网会变成阅读,听力,翻译,您会发现你的到的更多 。
翻译需要深厚的汉语功底,所以请您英汉并重,千万别忽略了汉语素养的提高 。但是时间总是有限的,我建议您多看些大书虫之类英汉对照的书籍,最好是外研社出版的,译文质量高些 。难的资料可以粗读,刚开始可以先读汉语后读英语,比如鲁迅的作品 。简单一些的可以英汉对照互译,边阅读边在心里翻译,比如海明威的一些作品 。
打好了坚实的基础还要花些时间来做些翻译联系,选择些短小精炼的散文中英文对照书籍,译文质量很高的还可以背诵一些 。这些联系最好放在开翻译课的那一年来进行,边学翻译理论,边做练习 。注意练习要在题材上覆盖一定的面 。
同时,多注意时文,报刊,杂志,准备个本子,多记录写平时遇到的经典表达的英汉互译 。还有翻译也有很多门类,比如科技英语,法律英语等,各不相同,你可以根据自己兴趣选择一个偏向,以便将来考研
多看看关于翻译理论方面的书 。
要当翻译最好去考个人事部二级翻译执业资格证(三级要求低了点,当然你可考虑先考三级) 。
此考试对专业、年龄、学历没有限制,是一项准入制相当宽的考试 。
三级翻译水平适合非英语专业的六级过了的考生或英语专业大专水平的人去考,而二级则是英语专业本科或研究生水平的人可考 。
一个合格的翻译需要有较高的中外文造诣和丰富的翻译经验(50万字以上),并应不间断地进行翻译练习,这样才能保持较高的翻译水准 。以英语为例,并不是大学英语考过6级或8级就可以做翻译,大学英语6-8级只要求6000左右单词的词汇量 。这对于读懂稍有难度的稿件是不够的 。更重要的是,应试的英语考试与实际的翻译需求之间存在者很大的差别 。

大学英语学习计划怎么写?


大学英语四级是我们每一个大学生都必须要通过的考试,但我自己的英语基础是比较的差的,在高中阶段英语成绩就算不上很好,在高考的时候也只是一个及格的分数,再加上我们学校大一是不允许报四级的,所以很多的知识都忘记了 。在大学的英语课上我也没有认真的听,想要凭借基础通过四级考试是比较的困难的,所以我想要给自己制定一个计划,顺利的通过这一次的考试 。
一、单词
单词是英语学习中最基础的一个部分了,若是没有学好单词在英语的学习上是会有很多的困难的,所以我决定先从单词开始复习 。我的计划是每天学习30-50个单词,视时间和自己的精力定,在背单词的同时也要复习自己之前背的单词,每天都积累一下词汇量,打好基础 。