日本文字的由来,日本文字的起源是什么?

1、日本文字的起源是什么?汉字 。
徐福东渡日本 , 促成了一代“弥生文化”的诞生 。那时 , 日本还没有文字 , 也没有农耕 。徐福给日本带去了文字、农耕和医药技术 。为此 , 徐福自然成了日本人民心目中的“农神”和“医神” 。
这是随着考古及两国人民之间的交往逐步被发现和发掘的 。近年来,在日本福冈县板付的考古遗址中,又发现了碳化米粒遗存,经碳十四测定,与在朝鲜半岛釜山金海地区发现的碳化米为同一类型 。
说明在同一个历史时期,日本人民开始了农业生产,尤其是水稻种植 。无独有偶,恰在同一时期 , 日本也开始使用青铜器和铁制生产工具以及丝织品等,而且开始有了文字 。所有这些,都与此前的日本绳纹文化没有任何传承关系 。
日本学界、考古界公认:弥生文化源于中国北方沿海文化 。这也是日本文字为什么和汉字酷似的根本缘由 。中国文化对日本的影响几乎无处不在 , 徐福对中日文化的交流可谓贡献重大 。
扩展资料:
日本原来是没有文字的,所以一直使用中国的汉字,日本语言口音中80%左右是汉语的变音,日本的语言语音主要来源于商周时期到清朝的多时间段多层次的中国汉语方言口音及中南半岛的印支人口音等融合而来 ,  因此日本文化受到了中国的深刻影响 。
日语的文字由汉字和假名两套符号组成 , 混合使用 。假名有两种字体:平假名和片假名,各有73个 。
前者假借汉字的草书造成,用于日常书写和印刷;后者假借汉字楷书的偏旁冠盖造成,用于标记外来词、象声词以及特殊的词语 。明治期间曾出现过罗马字拼写法 , 但不是主要文字 。
参考资料来源:百度百科-日本文字
参考资料来源:百度百科-日本文化
日本古代有语言而无文字 。虽然现代比较语言学者,以日本与从音韵、语法及语汇三者看起来,系属巫拉尔、阿尔泰(Ural-Altai)语系统,史籍之记载汉字汉学之正式传入日本者,当为应神天皇之世(约当公元三世纪末叶,即二四八年王仁从百济渡日,献论语十卷及千字文一卷,是为汉字汉学传入日本的开始) , 自汉字输入日本后 , 历经岁月,迨至八世纪中叶,日人始用汉字楷书的偏字,造成片假名 , 又用汉字草书的偏旁造为平假名,以为注汉字音,及标注日本语音之用 。当时称汉字为男文字,而称假名为女文字 。日本学者有谓吉备真备作片假名,弘法大师空海作平假名,皆不足凭信,充其量或由他们两人集其大成而已 。汉字传入日本后,不仅成为公家用以记录史实,且为一般学者用以著作写书 , 而成为当时日本唯一的正式文字 。不过汉字在日本的读法有训读及音读两种 。前者即日本原来的语言,而后者则系中国传入之音 。然音读又因传入的时地之异而复分为汉音、唐音、吴音 。汉字传入日本后,不仅促进了日本古代文化的进步,同时亦因而促成了所谓片、平假名的日本文字的出现 。虽然自公元九世纪初叶以还,因日本所谓的「国风文化」的确立,绝大多数书籍都采用日本文字(假名)记述 , 但汉字降至明治初年,一直为公家官方用来记事的正式文字 。
汉字是春秋后期战败的吴越国人逃到日本传过去的这之前日本是绳文时代 , 没有文字也没有王,结绳记事之后是弥生时代开始使用汉字,并种植水稻和青铜器
你好,很高兴回答你的问题啊 。
日本文字起源:
日本文字来源于中国 , 有两层含义:
1、直接借用汉字来记录日语中固定不变的部分 , 读法有两种,一是训读 , 按照该意思的日语发音的来读;二是吏读,直接按照汉字传入时的发音来读 。
2、根据汉字的草书和偏旁部首创制平假名和片假名记录日语中需要变化的部分,因为日语属于粘着语 , 不能完全使用汉字记录 , 所以不得不如此 , 就像没有办法用汉字来记录英语一样 , 英语有时态、单复数等变化,汉字只有一个字或词相对应,这个问题无法解决,日语中变化的部分只有通过假名来记录,假名实际上就是拼音 。
日本不说汉语,原因很简单,就是日本人本来就是说日语的,借用汉字也只是为了记录日语,而不是直接学习汉语,这样做工程量也太大了,全民去学一种外语,这再今天的教育水平下也做不到 。不过由于汉字有吏读的用法,所以汉语对日语的影响还是存在的,主要表现在日语中有大量的汉语外来词,就像我们今天说的,沙发、葡萄、啤酒、苹果等一样,是从其它语言借用的,但汉语还是汉语,这些外来词改变不了汉语的语种和语系归属 。所以今天的,日语、汉语不但不是汉语,而且在语系划分上亲缘关系也较远,汉语属于汉藏语系,和藏语、壮语、缅语等较接近,而和属于阿尔泰语系的日语、韩语、蒙古语、满语等相去甚远 。
期待你的满意啊~~
日本原本就有自己的语言的~但是没有文字,,后来,,日本人出使我们中国,,就把我们的中华文明待到了日本,当然也包括文字哦~
最初日语的每一个音 , 都是由一个汉字表达 。公元九世纪,日本人在汉字基础上创造了假名 。现在日语中,假名共有71个,最基本的有46个,排列成“五十音图”~
日本汉字是来自中国 。但也有日本自造汉字,只是为数甚少 。如:働く、畑、峠、鰯、辻等等 。

日本文字的由来,日本文字的起源是什么?

文章插图
2、日本文字的来历汉字:
中日两国使用的汉字,本来都是汉字的繁体字 。但后来两都进行了文字改革,有的字我国简化了 , 日本没有简化;有的字日本简化了 , 我国没有简化 。有的字两国虽都简化了 , 但简化的却不相同 。所以要注意它们的区别 。写日语时,一定要写日语汉字,不能写中文的简化汉字 。
日本政府于1946年进行了一次文字改革,规定了一些汉字作为使用的范围,共有1850个,这叫做“当用汉字” 。当用即“当前使用”或“应当使用”之意 。这1850个之外的汉字不再使用 , 改以假名表记 。但这只是政府的规定,仍还有人按习惯使用非当用汉字 。1981年10月1日,日本政府又公布实行了“常用汉字表”,规定1945个常用汉字作为“一般社会生活中使用汉字的大致上的标准” 。
假名:
日本古代只有语言没有文字 。到我国隋唐时代,汉字大量传入日本,日本才开始系统地利用汉字记载自己的语言 。最初是把汉字作为表音的符号使用的,即日语有几个音节 , 就用几个汉字 。这些汉字后来逐渐演变成假名 。“假”即“借”,“名”即“字” 。只借用汉字的音和形,而不用它的意义 , 所以叫“假名” 。那些直接沿用其音、形义的汉字叫真名 。这样,一篇文章中并用真名、假名 , 显得非常混乱 。而且假名要借用的同音汉字很多,加上汉字笔划多,用起来很不方便,所以后来就把倜�鸾ゼ蚧��丛炝俗约旱奈淖郑�聪衷诘摹凹倜�薄?br>
假名是由汉字演变来的,所以写法和汉字的书写要领大致相同,即笔顺一般为先上后下 , 先左后右 。平假名象写汉字的草体字那样 , 有轻有重,有连笔 。片假名是楷体 。
都是把中国汉字拆开了成了日本的平假名
唐朝时期 就开始剽窃汉字了…
源于中国大唐
日本文字的由来,日本文字的起源是什么?

文章插图
3、日本的文字起源哪里?是怎样演变过来的? 幻雪001的回答不好.要简单点…日本文字起源,不是简短的几句话就能说明白的!
日本文字来源于中国,有两层含义:
1、直接借用汉字来记录日语中固定不变的部分,读法有两种,一是训读,按照该意思的日语发音的来读;二是吏读,直接按照汉字传入时的发音来读.
2、根据汉字的草书和偏旁部首创制平假名和片假名记录日语中需要变化的部分,因为日语属于粘着语,不能完全使用汉字记录,所以不得不如此,就像没有办法用汉字来记录英语一样,英语有时态、单复数等变化,汉字只有一个字或词相对应,这个问题无法解决,日语中变化的部分只有通过假名来记录,假名实际上就是拼音.
日本不说汉语,原因很简单,就是日本人本来就是说日语的,借用汉字也只是为了记录日语,而不是直接学习汉语,这样做工程量也太大了,全民去学一种外语,这再今天的教育水平下也做不到.不过由于汉字有吏读的用法,所以汉语对日语的影响还是存在的,主要表现在日语中有大量的汉语外来词,就像我们今天说的,沙发、葡萄、啤酒、苹果等一样,是从其它语言借用的,但汉语还是汉语,这些外来词改变不了汉语的语种和语系归属.所以今天的,日语、汉语不但不是汉语,而且在语系划分上亲缘关系也较远,汉语属于汉藏语系,和藏语、壮语、缅语等较接近,而和属于阿尔泰语系的日语、韩语、蒙古语、满语等相去甚远.
日本文字的由来,日本文字的起源是什么?

文章插图
4、日本文字为什么有汉字?因为日本文字是汉字传入于日本的 。
历史:
汉字传入于日本的历史,至少可以追溯至公元前1世纪(弥生时代中期后半) 。考古学家在当时的墓葬中发掘出西汉时制造的直径为7.4厘米的连弧文镜,上有铭文“久不相见,长毋相忘” , 同时还发现了王莽新政时传入的“货泉”、“货布”等刻有汉字的货币 。
当时的日本并没有自己的文字,《隋书》中记载倭国“无文字 , 唯刻木结绳 。敬佛法 , 于百济求得佛经,始有文字 。”日方的史料也确认了这一观点 。汉字是随佛教经朝鲜半岛正式传入日本的 。虽然具体传入的年代如今已不可考,但是历史学家普遍认为汉籍最早在五世纪初流入日本 。
汉字并非由中国本土直接进入日本的,而是通过日本所谓渡来人或称归化人(即朝鲜与中国来到日本的侨民)带入的 。应神十五年(404年)百济国(朝鲜半岛一国家)派阿直岐赴倭教太子菟道稚郎子汉文,次年王仁来日本,成为太子师傅 。这说明当时社会上层已注重汉字、汉文的学习 。
日语的起源一直争论不断
明治时代的日本人把日语划为阿尔泰语系,此说法已经普遍遭到否定,霍默·赫尔伯特(Homer Hulbert)和大野晋认为日语属于达罗毗荼语系,西田龙雄认为日语属于汉藏语系,白桂思(Christopher I. Beckwith)认为日语属于日本-高句丽语系(即扶余语系) 。
列昂·安吉洛·塞拉菲姆(Leon Angelo Serafim)认为日本语言和琉球语言可以组成日本语系 。有一种假设认为南岛语系、壮侗语族和日本语系可以组成南岛-台语门(Austro-Tai languages),即认为三者都有共同的起源 。
以上内容参考 百度百科——日语
百度百科——日文
日本文字有古代中国汉字传入 。
日本文字在历史上由汉字传入,后来经过长时间的发展,保留了部分汉字,形成了现在的日本文字 。
日本文字的发展:
据《汉书》记载,公元前57年后汉光武帝赐给倭国(现代日本)的奴国一枚刻有“汉倭奴国王”字样的金印,那时中国的水稻栽培技术、制铁技术等传到日本,汉字也随之传入日本 。
到隋唐时代(日本的飞鸟、奈良、平安时期) , 日本先后派出了遣隋史和遣唐使来到中国学习 , 通过这些遣隋史和遣唐史,汉字大量地传入日本 。
最初他们是把汉字作为音符来使用的,即用汉字来注音,
因为汉字写法非常复杂,使用起来相当不便 , 公元9世纪,日本人采用简化的办法,模仿汉字草体创造了平假名,切取汉字的偏旁部首,创造了片假名 。
时至今日,在日本,越南、韩国还能看到汉字 。
根据日本国土交通省的规定,日本现行街道名称、道路交通指示牌用语,是采用日语汉字、罗马字、英语共同标志标注的 。
以上内容参考:百度百科 – 日本文字
日本文字中的汉字是由中国传入的 。
日本最早是没有文字的,只有读音 。日本的文字是由中国传入的 。汉字传入日本后,促进了日文文字的形成,在这之前,日本并没有文字语言 。据日本最古老的史书《日本书记》和《古事记》记载,汉字大约在公元3世纪开始传入日本的 。
一般认为,公元4世纪末至5世纪初汉字正式传入日本 。到6世纪,已开始正式学习汉文,而且以学习真正的汉文为前提的学术界也逐渐形成 。

日本汉字的发展:
最初日本是把汉字作为音符来使用的,即用汉字来注音,如:当时日语中代表“我”意义的词为四个音 , 他们就用发音相近的四个汉字来表达 , 即为“和多久志”,,就是说当时日本人如果要把代表“我”意义的词用文字表达出来 , 就必须记住“和多久志”四个汉字 。
因为汉字写法非常复杂 , 使用起来相当不便,公元9世纪(中国北宋初期),日本人采用简化的办法,模仿汉字草体创造了平假名,切取汉字的偏旁部首,创造了片假名 。
日本文字的由来,日本文字的起源是什么?

文章插图
5、谁知道日本文字是怎么产生的呢?日本文字有古代中国汉字传入 。
日本文字在历史上由汉字传入,后来经过长时间的发展,保留了部分汉字,形成了现在的日本文字 。
日本文字的发展:
据《汉书》记载,公元前57年后汉光武帝赐给倭国(现代日本)的奴国一枚刻有“汉倭奴国王”字样的金?。鞘敝泄乃驹耘嗉际酢⒅铺际醯却饺毡荆鹤忠菜嬷肴毡?。
到隋唐时代(日本的飞鸟、奈良、平安时期),日本先后派出了遣隋史和遣唐使来到中国学习,通过这些遣隋史和遣唐史 , 汉字大量地传入日本 。
最初他们是把汉字作为音符来使用的,即用汉字来注音,
因为汉字写法非常复杂,使用起来相当不便,公元9世纪,日本人采用简化的办法 , 模仿汉字草体创造了平假名 , 切取汉字的偏旁部首 , 创造了片假名 。
时至今日,在日本,越南、韩国还能看到汉字 。
根据日本国土交通省的规定,日本现行街道名称、道路交通指示牌用语 , 是采用日语汉字、罗马字、英语共同标志标注的 。
【日本文字的由来,日本文字的起源是什么?】以上内容参考:百度百科 – 日本文字