《林中四季》读后感100字

《林中四季》读后感100字
文章图片

《林中四季》是一本由理查德·弗提著作,人民邮电出版社出版的平装图书,本书定价:59.00,页数:380,特精心从网络上整理的一些读者的读后感,希望对大家能有帮助 。
《林中四季》读后感(一):放弃吧,不要当翻译了 。
《林中四季》原文的相关段落是这么写的 。
【《林中四季》读后感100字】原文说得很明白了 。初春的山毛榉树皮灰白而平滑,经柔和的阳光一照,就把整个树林变成了大教堂 。它们的树皮为什么有这种效果呢?因为阳光下的树皮(树干)会发光,那种光几乎就是银色的,山毛榉就成了整个树林的柱子,也就是大教堂的支柱,也就是教堂地上结构(superstructure)的支柱 。由于太阳的心情有变化,也就是光线有变化,树皮的光也就有变化,山毛榉这种支柱也会随光线而变大变小,所以由这种支柱支撑的地上结构也会微微移动 。
1. 原译的“任性阳光”从而何而来?看到“任性”二字,我们会很容易地想到“光线的变化”? 2. “摆布”这么形象的词,如何跟shift subtly这么普通的说法联系起来? 3. “圣殿”似乎会让人产生敬畏之感,以及诸多其他联想 。可惜原文就写了一个cathedral,并没有holy之类的词,“圣”殿又从何谈起呢? 4. “骄傲”如何跟原文的brilliant对应起来?原文一直在说光的作用,这里的brilliant自然用的是本义 。另外,哪本词典说brilliant可以表示“骄傲”? 5. “正是”是从哪里蹦出来的? 6. 作者之所以说superstructure,意在说明教堂既有地基(foundation),也有地上结构(superstructure) 。译者要是没搞懂这一点,就没法理清原文的逻辑 。可不慎哉?
批评别人容易,自己翻译就难了,哈哈 。我只能给个初稿,供有缘人批评:
树林是座天然的大教堂 。其地上支撑结构闪亮而挺拔,还会随着太阳的心情而微微移动 。
饿死鬼 榛莽中 2022年1月13日
《林中四季》读后感(二):研,往细处走;究,往深处走
上学时我的语文老师曾经给我们拆解过“研”和“究”两个字,她说,“研”就是往细腻处走,“究”就是往深处走,研究研究就是这两个方向 。
《林中四季》就让我充分理解了“研究”这两个字 。1.6公顷 。这是作者所拥有的一块林地的面积,一公顷等于24亩,一亩等于666.6平方 。看这本书之前,请你先了解这个概念 。
本书皆是作者在这1.6公顷的土地中观察所得,有观察笔记,也有历史溯源 。我着重谈一谈观察笔记这个方面,我觉得这是我们可以学习的方向 。
作者是英国博物学家理查德·福提,他将借由这本书充分让我们了解什么叫做博物,什么叫做研究 。看这本书最大的乐趣就在作者为我们展现的一个新世界,这个世界和我们熟悉的世界是并存的,只不过过去我们从来没有关注过而已 。读完这本书,你会发现你的世界豁然开朗 。你可能每天还是经过你原本经过的地方,但是你将会看到你原来看不到的东西 。不知道你有没有这方面的经验,当你具备哪方面的知识的时候,你就能比别人看到更多的分别 。过去我不认识海棠的时候,我只知道那是红色或者粉色的花,当我掌握了海棠知识的时候,走在路上再看到海棠,我就能够分辨这是贴梗海棠,这是垂丝海棠,这是西府海棠,这是木瓜海棠 。我甚至会疑惑,别人怎么就看不出这么明显的东西呢?无他,唯眼熟耳 。所以我能理解作者在这片林地中所得到的快乐 。那是建立在具备足够的专业知识的基础之上啊 。那些看似夸张的细腻和深入,都是有源之水,有本之木 。作者在这1.6顷的土地上发现150多种不同种类的蛾,“轻轻地吟唱着生命之歌”,如果把我们放进同样的地方,我们即使能发现这些蛾子,估计也看它们长得跟外国人眼中的中国人一样,无甚差别吧 。