与客户对话的诗词 诗词大会对话( 四 )


瑞斯的办公室吗?安琪拉:当然 。
在这条走道的第三间 。
你找鲍勃吗?罗拉:是的 。
他要我今天早上来 。
安琪拉:我很抱歉,他现在不在办公室 。
你有预约吗?罗拉:预约?安琪拉:是的 。
他预计什么时候见你?罗拉:他叫我早上过来 。
他没有告诉我一个时间 。

【与客户对话的诗词 诗词大会对话】

他说我可以在中午以前过来 。
安琪拉:是的 。
他通常星期二早上都在这边 。
罗拉:今天是星期二 。
安琪拉:我知道 。
他通常都在,但今天他到东边的部门去了 。
罗拉:那太糟糕了 。
我需要与他讨论这些计划 。
安琪拉:你何不在这个星期再约一个时间呢?罗拉:好吧 。
安琪拉:好的 。
他星期二,星期四和星期五都会在这里 。
哪一天你想见他?罗拉:星期五好了 。
安琪拉:早上或是下午?罗拉:早上 。
安琪拉:我帮你记下十点钟 。
可以吗?罗拉:好 。
我的名字是罗拉 。
威尔斯 。
安琪拉:好的 。
我帮你记下星期五早上十点钟 。
罗拉:谢谢你 。
安琪拉:不客气 。
对话四:这个已经不是约见了,已经可以算是约好之后的会谈了双方公司都有进行贸易的意向 。
在初步的接触之后,双方打算进行更深一步的沟通 。
来看看Brian 是怎么和Jonathan 沟通的吧 。
Brain: Mr. Sun, I'd like you to meet Mr. Jonathan Mitchell, sales manager of Northern Reflections of Canada. Mr. Mitchell, Mr. Steven Sun, general manager of Apex Trading.孙先生,...
一般向客户介绍公司对话情景,最好是和外国客户对话的情景,麻烦朋...Basic Expressions1. We look forward to our tour of your plant.我们盼着参观你们工厂 。
2. If it is not too much trouble, we would like to talk to some of the technicians.如果不是太麻烦的话,我们想与一些技术员谈一谈 。
3. We learned a lot about your facilities and the process of wine making.关于你们的酿酒设备和酿酒过程,我们了解了不少情况 。
4. We're interested in learning about your food-making and pack- aging process.我们想向你们学习食品加工和包装过程 。
5. It was very kind of you to give me a tour of the plant.谢谢你陪同我参观工厂 。
6. You will surely know the products better after the visit.参观工厂参观后你对我们的产品肯定会更了解 。
7. Let me give you this list of departments first.我先给你这份各个部门的清单 。
8. Next to each department is its location and the name of the manager.在每个部门的旁边都标有其具体位置和经理的姓名 。
9. Please let us know when you will be free so that we can arrange the tour for you.请告诉我们你们什么时候有空,我们好作安排 。
10. Does the plant work with everything from the raw material to the finished product?从原料到成品都是工厂自己生产吗?ConversationsDialogue 1A: If you are staying here for a few days, we'd be delighted to see you at our factory.B: It's very kind of you to say so. My associate and I will be interested in visiting your factory.A: Let us know when you are free. We'll arrange the tour for you.B: Thank you. I'll give you a call this afternoon to set the time. There's nothing like seeing things with one's own eyes.A: That's for sure. You'll know our products better after the visit.-- 如果你要在这里呆几天的话,我们很高兴你能到我们工厂来看看 。
-- 谢谢您的盛情 。
我的搭档和我很想参观你们的工厂 。
-- 请告诉我们你们什么时候有空,我们好作安排 。
-- 谢谢 。
今天下午我会给你电话以确认时间 。
再没有比亲自去看看更 好的了 。
-- 的确如此 。
参观后你会对我们的产品更了解 。
Dialogue 2A: I'll show you around and explain the operation as we go along.B: That'll be most helpful.A: That is our office block. We have all the administrative depart- ments there. Down there is the research and development section.B: How much do you spend on development every year?A: About 3-4% of the gross sales.B: What's that building opposite us?A: That's the warehouse. We keep a stock of the faster moving items so that urgent orders can be met quickly from stock.B: If I placed an order now, how long would it be before I got delivery?A: It would largely depend on the size of the order and the items you want.-- 我陪你到各处看看,边走边讲解生产操作 。
-- 那太好了 。
-- 那是我们的办公大楼 。
我们所有的行政部门都在那里 。
那边是研 发部 。
-- 你们每年在科研上花多少钱?-- 大约是总销售额的3%到4% 。
-- 对面那座建筑是什么?-- 那是仓库,存放周转快的货物,这样有急的订货时,就可以立刻 交现货 。