告别过去的古典诗词 与过去告别的句子古诗( 二 )
由他自己写的词谱曲的《春游》,则是我国目前可见的最早的一首合唱歌曲 。
丰子恺版李叔同《送别》手迹似未留存 。
《送别》最初发表版本见于裘梦痕、丰子恺合编的《中文名歌五十曲》 。
此书收入李叔同作词作曲或者填词的歌曲作品十三首 。
1927年8月由开明书店出版 。
有人说此书在1921年出版,是错误的 。
此书的歌词字体不是标准印刷体,而是手写体 。
书写之人可能是编者 。
长亭外,古道边,芳草碧连天 。
晚风拂柳笛声残,夕阳山外山 。
天之涯,海之角,知交半零落 。
一壶浊酒尽余欢,今宵别梦寒 。
丰子恺(1898~1975)是李叔同的高足,与李叔同关系深厚 。
在1918年李叔同出家后,二人来往也十分密切 。
根据丰子恺年谱,1927年秋李叔同还曾在丰子恺家中小住 。
丰子恺曾向人推荐,李叔同的“作曲和作歌,读者可在开明书店出版的《中文名歌五十曲》中窥见” 。
因此,这个版本的可靠性无可怀疑,应视为正宗原版 。
丰子恺版在传播过程中,曾发生个别错讹 。
“一觚浊酒”之“觚”,有“瓢”、“壶”、“杯”、“樽”等几种误植 。
“觚”与“瓢”字形相近,可能在传抄过程中被错认 。
但“觚”为古人盛酒的器具,“瓢”为农人从水缸舀水或者从面缸取面的器具,岂能混淆和替代 。
“壶”与“觚”(音孤)音接近,“觚”变为“壶”,当是传唱过程中听差所致 。
而“杯”、“樽”之讹传,传唱者记忆错误的可能性比较大 。
林海音版台湾女作家林海音在其自传体小说《城南旧事》中两次提到《送别》这首歌 。
她记录的《送别》歌词是:长亭外,古道边,芳草碧连天 。
问君此去几时来,来时莫徘徊 。
天之涯,地之角,知交半零落 。
人生难得是欢聚,惟有别离多 。
林海音版和丰子恺版差别较大 。
有人认为这是林海音记忆错误或者对原词记忆不全,以杜撰填充 。
对此说法我不以为然 。
以林海音对童年往事的记忆能力,她断不会忘记她一生都非常喜爱的《送别》这首歌的歌词 。
我以为,林海音版的《送别》在历史上确实存在过 。
它曾经作为林海音在北京读书的那所小学在毕业典礼唱的仪式歌曲 。
林海音在《城南旧事》中把它称为“欢送毕业同学离别歌” 。
我想是这样的,那所小学采...
徐志摩《再别康桥》诗词的完整意思《再别康桥》赏析徐志摩是浙江海宁县硖石镇人,1897年出生,至1931年飞机出事,生活了35年,英年早逝 。
原名徐章垿,为什么改名叫徐志摩呢?因为他小时侯特别可爱,清末时长着一个大脑袋,留着一个"猪尾巴",所以他的父亲就请了一个名叫志慧的和尚看相,说是将来必成大器 。
所以1928年,他出国时改名"徐志摩"——志慧和尚摸过的 。
一:彩虹似的梦的追寻与幻灭徐志摩家中富裕 。
其父徐深如办有酱厂,钱庄,绸庄,灯泡厂,在上海,杭州有投资,是沪杭铁路的股东之一,硖石镇商会会长,且徐志摩是家中独子,深受长辈喜爱 。
家庭对他有影响,他活泼好动,喜欢交友 。
再者,他的婚姻对他也有影响 。
1915年,他在北大读预科(当时先读3年预科,再读5年本科)时,认识了张幼仪,她端庄,善自理,会理财 。
有人把她比作《红楼梦》中的王熙凤,当然,王熙凤的品质大大不如张幼仪 。
不仅如此,张家更有钱,所以徐家很高兴找到这个媳妇 。
大家都知道,解放前的婚姻,一为政治,二为经济 。
而徐父是商人,自然很喜欢,更重要的是,张幼仪的大哥张家敖是中国银行总裁,徐志摩知道而且认识张家敖 。
以前读书时,张家敖曾视察过徐志摩就读的中学,知道徐志摩的语文好,作文写得好,所以同意徐志摩与张幼仪的婚事 。
二哥张学励,是中国现代哲学史上有名的哲学家,民社党主席 。
张学励介绍徐志摩认识了梁启超,梁启超深爱徐志摩这个弟子劝他出国深造 。
于是1918年8月,徐志摩赴美留学,同行有汪精卫 。
他先到克拉克大学学历史,一年后取得学士学位 。
1919年9月份,他进入哥伦比亚大学学政治经济学,一年后获硕士学位 。
1920年7月份,徐志摩不想读了,到英国剑桥大学找罗素(一位自然哲学家,被徐志摩称为英国的"梁启超"),但两人失之交臂了 。
因为罗素因反对英国参加第一次世界大战,遭"解聘",而来中国教书,徐志摩却赴英国找他,未果 。
- 草地美景诗词语言 过雪山草地诗词
- 过年古诗词2016 过年的古诗词
- 京牌价格黑市2020 「个人京牌结婚过户价格」
- 回忆以前的古诗词 描写美好回忆的古诗词
- 苏轼写难过的诗词 苏轼在杭州写的诗词
- 逢年过节打灯的诗词 写夜景灯光璀璨的诗词
- 难过的古诗词 无奈伤心难过的古诗词
- 春将至诗词 寒冬过后春将至的诗句
- 山谷的诗词 跨过大山的诗词
- 忆往昔 古诗词 忆往昔峥嵘岁月稠