小渔村诗词点评 小渔村诗词(11)


⒁未已:未止 , 还没有完 , 指露水尚未被阳光蒸发完毕 。
已:完毕 。
⒂涘(sì):水边 。
⒃右:迂回曲折 , 意思是道路弯曲 。
⒆沚(zhǐ):水中的小块陆地 。
编辑本段译文河畔芦苇苍苍碧色 , 那是白露凝结成霜 。
我那日思夜想的人啊 , 她就在河水对岸一方 。
逆流而上去追寻她 , 那道路却是险阻而又漫长 。
顺流而下寻寻觅觅 , 她仿佛就在水的中央 。
河畔芦苇茂盛一片 , 清晨露水尚未晒干 。
我那魂牵梦绕的人啊 , 她就在河水对岸一边 。
逆流而上去追寻她 , 那道路坎坷艰险难攀 。
顺流而下寻寻觅觅 , 她仿佛就在沙洲中间 。
河畔芦苇更为繁茂啊 , 那清晨白露依然逗留 。
我那苦苦追求的人 , 她就在河水对岸一头 。
逆流而上去追寻她 , 那道路险阻迂回难走 。
顺流而下寻寻觅觅 , 仿佛就在水中沙洲 。
诗经名句名句选1.衡门之下 , 可以栖迟 。
泌之扬扬 , 可以乐饥 。
《诗经·陈风·衡门》译:陈国城门的下方 , 游玩休息很理想;泌丘泉水淌啊淌 , 清流也可充饥肠 。
2.关关雎鸠 , 在河之洲 , 窈窕淑女 , 君子好逑 。
《诗经·国风·周南·关雎》译:雎鸠关关相对唱 , 双栖河里小岛上 。
文静美丽的好姑娘 , 是君子的好配偶 。
3.蒹葭苍苍 , 白露为霜 。
所谓伊人 , 在水一方 。
《诗经·国风·秦风·蒹葭》译:河边芦苇青苍苍 , 秋深露水结成霜 。
意中人儿在何处?恰似在河水那一方 。
4.桃之夭夭 , 灼灼其华 。
《诗经·国风·周南·桃夭》译:桃树蓓蕾缀满枝杈 , 鲜艳明丽一树桃花 。
5.巧笑倩兮 , 美目盼兮 。
《诗经·国风·卫风·硕人》译:浅笑盈盈酒窝俏 , 晶莹如水眼波妙 。
6.知我者谓我心忧 , 不知我者谓我何求 。
悠悠苍天 , 此何人哉? 《诗经·国风·王风·黍离》译:了解我的人 , 能说出我心中忧愁;不了解我的人 , 以为我有什么要求 。
高远的苍天啊 , 我怎么会是这样?7.昔我往矣 , 杨柳依依 。
今我来思 , 雨雪霏霏 。
《诗经·小雅·采薇》译:当初离家出征远方 , 杨柳飘扬春风荡 。
如今归来路途中 , 雪花纷飞漫天扬 。
8.风雨如晦 , 鸡鸣不已 。
既见君子 , 云胡不喜?《诗经·国风·郑...