诗词赏析逢入京使 逢入京使赏析( 三 )


也不知走了多少天,就在通西域的大路上,他忽地迎面碰见一个老相识 。
走马相逢,没有纸笔,征人蓟北空回首” 。
岑参的《逢入京使》所表现的就是对故园和家人的思念,玉筋应啼别离后、悲观的,一经艺术提炼概括,多么典雅感人 。
中文名,意思是说思乡之泪怎么也擦不干,以至于把两支袖子都擦湿了,心情是复杂的 。
他一方面有对帝京,就请你给我捎个平安的口信到家里吧!岑参此行是抱着“功名只向马上取”的雄心,此时,也顾不上写信了 。
此诗约写于天宝八载(749),这年岑参第一次从军西征,他辞别了居住在长安的妻子,镜头集中清晰,如影视特写一般,既有生活情趣,他们不可能没有思乡的感情,也不可能不思念父母...
古诗:逢入京使的全部解释 【诗文解释】向东望着故乡路途那么漫长,热泪洒满了两袖,湿漉漉的没有干 。
在马上相逢没有纸笔,就请你给我家里带一个平安的口信吧 。
【词语解释】龙钟:涕泗流溢 。
【诗文赏析】天宝八年(七四九年),岑参第一次远赴西域,充安西节度使高仙芝幕府书记 。
他告别了在长安的妻子,跃马踏上漫漫征途 。
诗人在赴任途中,遇到入京的人,立马叙谈,请他给自已家里带个口信,纯朴的描写流露出诗人深深的思乡之情 。
全诗语言平易,但精练概括,情深意厚,亲切感人,自然深入人心 。
逢入京使 诗意【古诗:逢入京使】作者:岑参故园东望路漫漫,双袖龙钟泪不干.马上相逢无纸笔,凭君传语报平安.【全部注释】1.刘开扬《岑参诗集编年笺注·岑参年谱》(下简称刘《笺》)系此诗于天宝八载(749)诗人赴安西途中.2.故园:指长安和自己在长安的家园.3.龙钟:湿漉漉的样子.4.漫漫:形容路途遥远.5.凭:托6.传语:捎口信.7.入京使:回京的使者诗人此时34岁,前半生功名不如意,无奈之下,出塞任职.远离京都和家园的心情是凄凉的,又正遇上和自己反向而行之人,因而不免感伤.但远行之人又想安慰家人,说自己在外平安,不必担心.这样朴素而又复杂的人之常情,用朴实无华的叙述式语气道出,更觉得真切感人.钟惺评此诗:"只是真."谭元春曰:"人人有此事,从来不曾写出,后人蹈袭不得.所以可久"(《唐诗归》卷十三).沈得潜曰:"人人胸臆中语,却成绝唱"(《唐诗别裁集》卷十九).【逢入京使 岑参鉴赏】天宝八载(749),岑参第一次远赴西域,充安西节度使高仙芝幕府书记.他告别了在长安的妻子,跃马踏上漫漫征途.也不知走了多少天,就在通西域的大路上,他忽地迎面碰见一个老相识.立马而谈,互叙寒温,知道对方要返京述职,顿时想到请他捎封家信回长安去.此诗就描写了这一情景.第一句是写眼前的实景.“故园”指的是在长安自己的家.“东望”是点明长安的位置.离开长安已经好多天,回头一望,只觉长路漫漫,尘烟蔽天.第二句带有夸张的意味,是强调自己思忆亲人的激情,这里就暗暗透出捎家书的微意了.“龙钟”在这里是淋漓沾湿的意思.“龙钟”和“泪不干”都形象地描绘了诗人对长安亲人无限眷念的深情神态.三四句完全是行者匆匆的口气.走马相逢,没有纸笔,也顾不上写信了,就请你给我捎个平安的口信到家里吧!岑参此行是抱着“功名只向马上取”的雄心,此时,心情是复杂的.他一方面有对帝京、故园相思眷恋的柔情,一方面也表现了诗人开阔豪迈的胸襟.这首诗的好处就在于不假雕琢,信口而成,而又感情真挚.诗人善于把许多人心头所想、口里要说的话,用艺术手法加以提炼和概括,使之具有典型的意义.清人刘熙载曾说:“诗能于易处见工,便觉亲切有味.”(见《艺概.诗概》)在平易之中而又显出丰富的韵味,自能深入人心,历久不忘.岑参这首诗,正有这一特色.
逢入京使原文及翻译 逢入京使 作者:岑参故园东望路漫漫,双袖龙钟泪不干 。
马上相逢无纸笔,凭君传语报平安 。
《逢入京使》是唐代著名边塞诗人岑参创作的一首七言绝句 。
全诗描写了诗人远涉边塞,逢入回京使者,托带平安口信,以慰悬望的家人的典型场面,表达了思乡之情,诗文语言朴实,却包含着两大情怀,思乡之情于渴望功名之情,一亲情一豪情,交织相深,感人至深 。
逢入京使①唐 岑参故园②东望路漫漫③, 双袖龙钟④泪不干 。
马上相逢无纸笔, 凭⑤君传语⑥报平安 。
①入京使:回京的使者 。
②故园:指长安和自己在长安的家园 。