李某是否可以要求赵某父亲承担违约责任( 九 )


我外公和她外公是亲兄弟,第一代是外公他老爸那代算起的 。
1 陈元饲弃犬文言文翻译原文 有犬为人所弃,惶惶于阡陌间 。张元见之,即收而养之 。其叔父怒曰:“何用此为?”将欲更弃之 。元乞求毋弃,曰:“有生之物,莫不重其性命 。若天生天杀,自然之理 。今为人所弃而死,非其道也 。若见而不收养,无仁心也 。是以收而养之 。”叔父感其言,遂许焉 。
明年,犬随叔父夜行 。叔父为蛇所啮,仆地不得行 。犬亟奔至家,汪汪之声不停 。张元怪之 , 随犬出门 , 见叔父几死 。速延医治之,不日而愈 。自此,叔父视犬如亲 。
译文
有一条狗被人抛弃了 , 惊惶不安地在田间小路(走着) 。张元看见了,立刻将小狗收养了 。他的叔父很生气,(说):“要它干什么呢?”(他)想把小狗重新丢掉 。张元乞求(叔父)不要丢弃它,说:“(小狗)也是有生命的东西,不能不重视它的生命 。如果是符合实际,出生老死,这是自然的道理 。(但)现在它是被人所遗弃,这是有败道义的 。倘若看见(它将死)而不收养的话,就是没有仁慈之心了 。”张元的叔父被他的话感动了,于是就允许(张元抚养小狗)了 。
第二年,狗跟随着叔父在夜里行路 。叔父被蛇咬了,倒在地上不能走了 。狗马上奔回家,汪汪地不停叫着 。张元感到很奇怪,跟着狗走出家门,看见叔父(倒在地上)已经不省人事 。(张元)马上(把医生)请来医治,没过几天(叔父)就痊愈了 。从此之后 , 叔父把狗看作亲人一样 。
文言知识
作疑问语气词的“为” 。“为”放在句末,多作疑问语气词 , 相当于“呢” 。上文“何用此为” , 意为要它干什么呢?又,“何惧为” , 意为为什么要害怕呢?请注意,句末的“为”不能作“为什么”的“为”理解 。
注解
1逐之:赶走它
2亟:急
3延:请
4陌:小路
5明年:第二年
6更:再次
7;怪:以……为怪,感到奇怪
8自此:从此
9;许:答应
2 村陌有犬 文言文 翻译一、译文
有一条狗被人抛弃了在田间小路(走着) 。张元看见了 , 立刻将小狗收养了 。他的叔父很生气,(说):“要它干什么呢?”(他)想把小狗重新丢掉 。
张元乞求(叔父)不要丢弃它,说:“(小狗)是有生命的东西,不能不重视它的生命 。如果是符合实际,出生老死,这是自然的道理 。(但)现在它是被人所遗弃,这是有败道义的 。倘若看见(它将死)而不收养的话 , 就是没有仁慈之心了 。”
张元的叔父被他的话感动了 , 于是就允许(张元抚养小狗)了 。