鲍叔牙与管仲的故事?管鲍之交文言文翻译加原文

说到鲍叔牙和管仲其实大家也应该知道的 , 这两个人的故事已经流传了不知道多少年了 , 最让大家熟悉的就是管鲍之交了 , 而且语文课上还经常考这样的东西呢 , 那么有的网友要问了 , 管鲍之交的文言文该怎么翻译呢?还有鲍叔牙与管仲的故事还有一些什么呢?下面就着这些问题我们一起来分析揭秘看看吧 , 感兴趣的网友不要错过了!
管鲍之交文言文翻译加原文原文:
管仲①夷吾者 , 颍上人也 。少时常与鲍叔牙②游 , 鲍叔知其贤 。已而鲍叔事③齐公子小白 , 管仲事公子纠 。及小白立为桓公 , 公子纠死 , 管仲囚焉 。鲍叔遂进④管仲 。管仲既用 , 任政⑤于齐 , 齐桓公以霸 , 九合诸侯 , 一匡天下 , 管仲之谋也 。
管仲曰:“吾始困时 , 尝与鲍叔贾⑥ , 分财利 , 多自与 , 鲍叔不以我为贪 , 知我贫也;吾尝为鲍叔谋事而更穷困 , 鲍叔不以我为愚 , 知时有利不利也 。吾尝三仕三见逐⑦于君 , 鲍叔不以我为不肖 , 知我不遭时也 。吾尝三战三走 , 鲍叔不以我为怯 , 知我有老母也 。公子纠败 , 吾幽囚受辱 , 鲍叔不以我为无耻 , 知我不羞小节而耻功名不显于天下也 。生我者父母 , 知我者鲍子也!”
鲍叔既进管仲 , 以身下之 。子孙世禄于齐 , 有封邑者十余世 , 常为名大夫 。天下不多⑧管仲之贤而多鲍叔能知人也 。
(选自《史记·管晏列传》)
【注释】①管仲:字仲 , 名夷吾 , 齐国颍上人 , 春秋前期齐相 , 曾辅佐齐桓公成就霸业 。②鲍叔牙:齐国大夫 , 以知人著称 。③事:侍奉 。④进:推荐 。⑤任政:执政 。⑥贾:ɡǔ , 做买卖 。⑦见逐:被罢免 。⑧多:赞扬 。
译文:
管仲 , 名夷吾 , 是颖上人 。他年轻的时候 , 常和鲍叔牙交往 , 鲍叔牙知道他贤明、有才干 。管仲家贫 , 经常占鲍叔的便宜 , 但鲍叔始终很好地对待他 , 不因为这些事而有什么怨言 。不久 , 鲍叔侍奉齐国公子小白 , 管仲侍奉公子纠 。等到小白即位 , 立为齐桓公以后 , 桓公让鲁国杀了公子纠 , 管仲被囚禁 。于是鲍叔向齐桓公推荐管仲 。管仲被任用以后 , 在齐国执政 , 桓公凭借着管仲而称霸 , 并以霸主的身份 , 多次会合诸候 , 使天下归正于一 , 这都是管仲的智谋 。